The Jarek Nohavica songbook
Vydání: Montanex 2009 | Jazyk: česky a anglicky | Signatura: VA 287
Zpěvník s písněmi J. Nohavici obsahuje kromě původních českých textů i jejich anglické překlady. Se základní melodickou linkou a akordickými značkami. Ke knize náleží i 1 CD s vybranými anglickými verzemi a 2. s nahranými kytarovými doprovody.

Podrobnosti tohoto vydání
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | noty |
Záhlaví | NOHAVICA, Jaromír |
Název | The Jarek Nohavica songbook |
Podnázev | Kniha písní |
Autor | Jaromír Nohavica ; [kresby Lucie Otisková] ; translated by Mark Landry |
Překladatel | Landry, Mark |
Ilustrátor | Otisková, Lucie |
Vydání | |
Měřítko | |
Místo vydání | Ostrava |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Montanex |
Rok vydání | 2009 |
Rozsah | 1 zpěvník (173 s.) |
Durata | |
Vybavení | il. |
Rozměry | 25 cm |
Počet stran | 173 |
Doprovodný materiál | 2 CD |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-7225-307-4 |
Cena | 408 |
Obsahová char. "OCH" | V7k1 |
Obsah OCHu | Hudebniny doplněné zvukovou nahrávkou. |
Název dílčí části | Krajina po bitvě --; Dlouhá tenká struna --; Myš na konci léta --; Píseň pro Lenku --; Píseň psaná na vodu --; Dokud se zpívá ještě se neumřelo --; Jako jelen když vodu chce pít --; Zítra ráno v pět --; Na dvoře divadla --; Babylon --; Stodoly --; Heřmánkové štěstí --; Masopust --; Převez mě, příteli --; Vánoce v Bratislavě --; Kometa --; Darmoděj --; Dolní Lhota --; Každý si nese své břímě --; Strach --; Vlaštovko leť --; Sudvěj --; Gaudeamus igitur --; General Windischgrätz --; Přelezl jsem plot --; Možná se mýlím --; Jacek --; Dopisy bez podpisu --; Litanie u konce století --; Pochod marodů --; Margita --; Mařenka --; Mikymauz --; Moje smutné srdce --; Never more --; Nový rok --; Nic moc --; Svatební --; Bláznivá Markéta --; Ostravo --; Petěrburg --; Robinson --; Sarajevo --; Kosatá a Zubatá --; V hospodě na rynku --; Svátky slunovratu --; Strakapúd --; Podzemní prameny --; Košilka --; Osmá barva duhy --; Přítel --; Husita --; Děvenka Štěstí a mládenec Žal --; Dál se háže kamením a píská --; Jdou po mě, jdou --; Třiatřicet --; Pravda a lež --; Na zídce staré kašny --; Potulní kejklíři --; Na jedné lodi plujem --; Až to se mnou sekne --; Když mě brali za vojáka --; Zatímco se koupeš --; Divoké koně; After the battle scene --; A long slender guitar string --; A mouse at summer's end --; A song for Lenka --; A song written on water --; As long as you sing along --; As when a deer wanting water sips --; At the court theatre --; Babylon --; Barns --; Camomile happiness --; Carnival feast --; Carry me my friend --; Christmas in Bratislava --; Comet --; Darmodej --; Dolní Lhota --; Everyone carries their own load --; Fear --; Fly swallow fly --; Fortune's lot --; Gaudeamus igitur --; General Windisch-Graetz --; I have scaled the fence --; I might have it all wrong --; Jacek --; Letters written with no name --; Litany at the end of the century --; March of the sick --; Margot --; Marjorie --; Mickey Mouse --; My saddened heart --; Never more --; New Year --; Nothing special --; Nuptial --; One-brick-shy Margarete --; Ostrava --; Petersberg --; Robinson --; Sarajevo --; Sitting in the market --; Solstice festival --; Spotted woodpecker --; Subterranean springs --; The camisole --; The eighth colour of the rainbow --; The friend --; The Hussite --; The maid Happiness and the lad Sorrow --; Then It's time to throw a stone and whistle --; They're on my scent --; Thirty-three --; Truth and lie --; Upon the old fountain wall --; Wandering jongleurs --; We're sailing on one ship --; When I up and drop dead --; When they took me in the army --; While you lie there soaking --; Wild horses --; At five a.m. tomorrow --; Sister Death and Miss Reaper |
Lístek
Odkazy
Obsah v PDF
Prohlédněte si obsah v PDF.
MARC |
---|