Švagřičky
Vydání: Dilia 1980 | Jazyk: čeština | Signatura: BA 52
141. svazek Informativní edice DILIA obsahuje kanadskou hru Michela Tremblaye Švagřičky v překladu Julka Neumanna. Hra byla napsána hovorovým jazykem a ve středu dění stojí obří sbírka známek.
Podrobnosti tohoto vydání
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | divadelní hra, scénář |
Čtenářská kategorie | digitalizovaný titul |
Záhlaví | TREMBLAY, Michel |
Název | Švagřičky |
Podnázev | hra o dvou dějstvích |
Autor | Michel Tremblay ; [z fr. orig.] přel. Julek Neumann |
Překladatel | Neumann, Julek |
Vydání | 1. nákl |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | cs |
Nakladatel | Dilia |
Rok vydání | 1980 |
Rozsah | 76 s. |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 14 x 20 cm |
Počet stran | 76 |
Doprovodný materiál | |
Název edice | Informativní edice ; |
Poznámka | <Elektronická verze přístupná pouze v knihovně.> |
Cena | 25 |
Obsahová char. "OCH" | B1 |
Obsah OCHu | Dramatická literatura v češtině. Divadelní hry. Rozhlasové hry. Filmové scénáře. Televizní scénáře. |
Lístek
MARC |
---|