Submergés
Vydání: Ch. Beníško 1921 | Jazyk: francouzština | Signatura: A 36500
Francouzský překlad divadelní hry ve třech jednáních z pera významného představitele české umělecké kritiky konce 19. století, prozaika a dramatika, jehož literární tvorba ilustruje dobovou sociální problematiku.

Podrobnosti tohoto vydání
| Popis | |
|---|---|
| Čtenářská kategorie | divadelní hra, scénář |
| Záhlaví | Krejčí, F. V. |
| Název | Submergés |
| Podnázev | drame en trois actes et deux tableaux = (Povodeň) |
| Autor | F. V. Krejčí ; traduction par G. Estéve avec autorisation de l'auteur |
| Vydání | |
| Měřítko | |
| Místo vydání | Plzeň |
| Země vydání | Česko |
| Nakladatel | Ch. Beníško |
| Rok vydání | 1921 |
| Rozsah | 103 stran |
| Durata | |
| Vybavení | |
| Rozměry | 18 cm |
| Počet stran | 103 |
| Doprovodný materiál | |
| Poznámka | Přeloženo z češtiny |
| Obsahová char. "OCH" | J5d |
| Obsah OCHu | Dramatická literatura ve francouzštině. (Divadelní hry. Rozhlasové hry. Filmové scénáře. Televizní scénáře.) |
Lístek
| MARC |
|---|


