Snad, paní má, tě dar můj neurazí...
Vydání: Pražská imaginace 1994 | Jazyk: čeština | Signatura: B 17895
Kniha obsahuje básnické překlady přední české orientalistky z perské a tádžické, andalúské, osetské a paštské poezie, i autorčiny vlastní básně.
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Verše vynikají jemnou melodikou a zvláště při překladech perských gazelů projevuje autorka až cizelérskou vytříbenost projevu. Její vlastní tvorba pak těží především z formálních motivů orientální poezie a tematicky je zaměřena jednak na harmonický vztah ke světu, jednak na předtuchu blížící se smrti.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | ŠTOLBOVÁ, Eva |
Název | Snad, paní má, tě dar můj neurazí... |
Podnázev | Překlady z perské poezie a vlastní básně |
Autor | Eva Štolbová ; uspoř., k vyd. připr. a pozn. opatř. Vladimír Sadek |
Vydání | 1. vyd |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Pražská imaginace |
Rok vydání | 1994 |
Rozsah | 175 s. |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 20 cm |
Počet stran | 175 |
Doprovodný materiál | |
Název edice | Pražská imaginace ; |
Poznámka | |
ISBN | 80-7110-142-7 |
Cena | 49 |
Obsahová char. "OCH" | B2 |
Obsah OCHu | Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti. |
Lístek
MARC |
---|