Šibeniční písně ((I))
Vydání: Malvern 2022 | Jazyk: čeština | Signatura: B 25990
První díl nového překladu proslulé groteskní lyriky Christiana Morgensterna představuje zároveň vůbec první překlad do češtiny, který vychází z kritického vydání autorova díla, a reflektuje tak poznatky a souvislosti, jež sebrané spisy přináší.

Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
K poznatkům a souvislostem autorovy tvorby patří uveřejnění mnoha dosud neznámých textů či rozptýlení "zamlžujícího oparu" kolem básníkova díla. To bylo po desítky let vnímáno výhradně perspektivou knih uspořádaných po jeho smrti. Edice kombinovaly texty autorských sbírek s texty pozůstalostními, docházelo k neorganickému řazení básní a někdy i k zásahům do původních rukopisů. Nový překlad tak čtenářům nabízí dosud nejucelenější český pohled na Morgensternovu groteskní poezii. Především ale přináší pokus o zprostředkování světa básníka, jehož inspirativnost se s časovým odstupem prakticky neztrácí, ba naopak se i dnes mnohdy ukazuje jako aktuální. Nakladatelská anotace. Kráceno.
| Popis | |
|---|---|
| Čtenářská kategorie | kniha |
| Záhlaví | Morgenstern, Christian |
| Název | Šibeniční písně |
| Podnázev | Jdujen a t.d |
| Označení a číslo části | (I) |
| Autor | Christian Morgenstern ; překlad Martin Hašek ; ilustrace: Vladimír Véla |
| Překladatel | Hašek, Martin |
| Ilustrátor | Véla, Vladimír |
| Vydání | Vydání první |
| Měřítko | |
| Místo vydání | [Praha] |
| Země vydání | Česko |
| Nakladatel | Malvern |
| Rok vydání | 2022 |
| Rozsah | 298 stran |
| Durata | |
| Vybavení | ilustrace |
| Rozměry | 20 cm |
| Počet stran | 298 |
| Doprovodný materiál | |
| Poznámka | Obsah též v němčině |
| ISBN | 978-80-7530-400-1 |
| Cena | 347 |
| Obsahová char. "OCH" | B2 |
| Obsah OCHu | Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti. |
Lístek
Odkazy
Obsah v PDF
Prohlédněte si obsah v PDF.
| MARC |
|---|