Šibeniční písně
Vydání: Labyrint 2010 | Jazyk: čeština | Signatura: B 21496 | Chci jiné vydání
Antologie z rozsáhlého, dnes již klasického souboru groteskně laděných veršů německého básníka.

Další vydání
(2)
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Morgenstern ve své nejslavnější sbírce potvrzuje pověst zakladatele německé nonsensové poezie. Jeho verše, většinou komponované v pravidelné rýmové poloze, jsou zaplněny bizarními postavami i tvary a zcela originální, nepřehlédnutelnou groteskní nadsázkou. Jsou obdařeny svébytnou poetikou, v níž se na jedné straně odrážely tehdejší myšlenkové a filozofické proudy, na straně druhé však v sobě nesly i intenzivní náboj humoru, smysl pro hravost i jazykový vtip. V pravém slova smyslu se tak autor stal zakladatelem ve své době ojedinělého typu básnictví, které dovedl s bravurní jistotou k naprosté dokonalosti. Sám prohlašuje, že jeho texty jsou vlastně psány "velkým dítětem pro velké děti" a s tímto tvrzením nelze polemizovat. Morgenstern záměrně pracuje se sklonem ke zdánlivě literární nevážnosti, kterou navíc zdůrazňuje jakousi intelektuální ztřeštěností. Ponechává naprostou volnost a průchod domnělým absurditám, které ho napadly, které však v konečném výsledku přinesly zcela neobvyklou a originální žeň průpovídek, říkánek i komických epizod.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | MORGENSTERN, Christian |
Název | Šibeniční písně |
Autor | Christian Morgenstern ; [editor a autor doslovu Martin Machovec] ; [ilustrace Dora Dutková] ; [z německých originálů vybral a přeložil] Egon Bondy |
Překladatel | Bondy, Egon |
Ilustrátor | Dutková, Dora |
Vydání | 2. vyd |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Labyrint |
Rok vydání | 2010 |
Rozsah | 125 s. |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 18 cm |
Počet stran | 125 |
Doprovodný materiál | |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-85935-49-3 |
Cena | 225 |
Obsahová char. "OCH" | B2 |
Obsah OCHu | Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti. |
Název dílčí části | Šibeniční vrch --; Šibeničníkova píseň pro Žofii, katovu holku --; Ne! --; Modlitba --; Velké Lalulá --; Pátýpřesdevátý --; Měsíční ovce --; Lunovis --; Havran Ral --; Problém --; Trychtýře --; Tanec --; Koleno --; Bim, Bam, Bum --; Estetická lasice --; Houpací židle na opuštěné terase --; Žena s přeslicí --; Půlnoc --; Nebe a země --; Velvaryba aneb nadvoda --; Měsíční věci --; Štika --; Noční taškář a sedmiprase aneb šťastné manželství --; Dva oslové --; Kamenný vůl --; Laťkový plot --; Vesta --; Měsíc --; Mezičasy --; Sen služky --; Cecilie --; Kůň --; Km 21 --; Koza a slepýš --; Dva kořeny --; Porodní píseň aneb Znamení aneb Žofie a žádný konec --; Ukolébavka šibeničního dítěte --; Jak si šibeniční dítě pamatuje měsíce --; Palmström --; Na sever --; Západovýchodně --; Předspávaný zdravotní spánek --; Koule --; Hluková ochrana --; Ve zvířecím kostýmu --; Dennonoční lampa --; Čichové varhany --; Aromat --; Palmström slavíkovi, jenž mu nedá spáti --; Zahozená flinta --; Korfovo okouzlení --; Korf vynalezne druh vtipů... --; Palmström, aby neslyšel tikati... --; Venus - Palmström - Anadyomene --; Snivec --; Korf a Palmström soutěží v nocturnech --; Myslivna --; Ex libris --; Perlička --; Blízko --; Návrh na truchlohru --; Oko myši --; Hrob psa --; Přírodní hra --; Podvlékačky --; Strašidlo --; Rýma --; Lví srna --; Lampa --; Symbol člověka --; Rabín --; Žák --; Ukaz --; Civilizační --; Z inzertní stránky novin z roku 2407; Šibeniční písně --; Palmström --; Palma přeslice --; Šeldocela --; Ze čtyř legend --; Časové básně; Bondy překladatel a jeho Morgenstern / |
Lístek
MARC |
---|