Překlady ([Část] 3,)
Vydání: Paseka 2010 | Jazyk: čeština | Signatura: B 20636/3
Třináctý svazek Spisů Vladimíra Holana obsahuje jeho překlady z děl sedmi romantických básníků.
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Počátek tvorby překladů Vladimíra Holana, uvedených v tomto svazku, lze (podobně jako v předcházejícím svazku Spisů) rovněž datovat do třicátých let minulého století, kdy se autor stává hlavním redaktorem prestižního uměleckého časopisu Život. Toto periodikum se pro Holana stalo úrodnou půdou, do níž mohl "zasadit" přetlumočení textů, pocházejících z nejrůznějších jazyků (angličtina, němčina, francouzština, ruština i polština). Jeho práce však ponejvíce pocházely z let 1939-1959 a vzhledem k politickým událostem a souvislostem nemohly být mnohdy publikovány, takže tato edice je vlastně jejich prvním souborným vydáním. Ve skvostné sestavě sedmi romantických tvůrců, jimž se Holan věnoval, září jména "jezerních básníků" Shelleyho a Wordswortha, objevují se zde i významní polští představitelé tohoto proudu Slowacki a Mickiewicz. Rusové jsou zastoupeni Lermontovem, rakouskou "delegaci" reprezentuje Lenau a za slovenskou literaturu zde promlouvá Janko Král.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | HOLAN, Vladimír |
Název | Překlady |
Označení a číslo části | [Část] 3, |
Název části | Sedm romantiků |
Autor textu | Wordsworth, William; Shelley, Percy Bysshe; Mickiewicz, Adam; Słowacki, Juliusz; Lermontov, Michail Jur‘jevič; Lenau, Nicolaus; Kráľ, Janko; Holan, Vladimír |
Vydání | 1. vyd |
Měřítko | |
Místo vydání | V Praze a Litomyšli |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Paseka |
Rok vydání | 2010 |
Rozsah | 545 s. |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 20 cm |
Počet stran | 545 |
Doprovodný materiál | |
Název edice | Spisy ; |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-7432-086-6 |
Cena | 549 |
Obsahová char. "OCH" | B2 |
Obsah OCHu | Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti. |
Název dílčí části | Píseň bez jména /; Duma bratislavská /; Orel pták /; Dva orli /; Strážce národa /; Toužení /; Písně /; Orel /; Slovenská píseň /; Duma dvou bratří /; Jarní píseň /; Šahy /; Návrat /; Slovo /; Duma slovenská /; Bázlivá /; Moje píseň /; Kytička /; Zverbovaný /; Husar /; Útěcha /; Panna zakletá ve Váhu a divný Janko /; Květ /; Bezbožné dívky /; Zabitý /; Pán v trní /; Štít /; Choč /; Choč /; Syn pustiny /; Na troskách věků /; Sedlák /; Řemeslník /; Mladý pán /; Soud /; Kletba a trápení /; Zloboh /; Posvěcenec /; Vidění /; Svatá rodina /; Vyprávěj sen svůj tichý /; Láska /; Svatba /; K prorokům Slovanstva /; Radujte se /; Žně /; Útočiště /; Tři Indiáni /; Noční zpěv /; Jaro /; Petr z Castelnau /; Fulco /; Sen /; Jeskyně /; Interdikt /; Předpokoj /; Vůdci /; Růženec /; Bitevní pole /; Ptačí hnízdo /; Jacques /; Dva trubadúři /; Kajícník /; Návštěva /; Foix /; Carcassonne /; Béziers /; Roger, vikomt z Béziers /; Děvče z Lavaur /; Poutníkův pozdrav /; Alfar /; Hostina /; Studna /; Odplata /; Nadarmo! /; Simon Montfort /; Rytíř a mnich /; Stařec /; Vidění /; Zpěv závěrečný /; Jsou slova... /; Modlitba /; Novic /; Na Lauru /; Mluvím sám se sebou, nevím, co druhý praví... /; Tvá slova prostá jsou, tvá bytost neučená... /; Spatření v háji /; Svatoušek proklel nás, my hýřilům jsme k smíchu... /; Ráno i večer /; Na Němen /; Střelec /; Rezignace /; Na... /; Dobrý den /; Dobrou noc /; Návštěva /; Návštěvníkům /; Rozloučení /; Danaidy /; Omluva /; Po prvé nevolník, rád zůstanu v té roli... /; Drahá, ve vzpomínku na něhu milování... /; Dobrý večer /; Akermanské stepi /; Mořská tišina /; Plavba /; Bouře /; Pohled na hory z kozlovských stepí /; Bachčisaraj /; Hrob Potocké /; Mohyly harému /; Bajdary /; Čatyrdah /; Poutník /; Alušta ve dne /; Bachčisaraj za noci /; Cesta nad propastí v Čufut-Kale /; Hora Kikineis /; Zříceniny zámku v Balaklavě /; Ajudah /; Jestřáb /; Alušta v noci /; Ozymandias /; Otec morem nakažených v El-Arish /; Michael / |
Lístek
MARC |
---|