Posibilidades y límites de la comunicación intercultural
Vydání: Karolinum 2011 | Jazyk: španělština | Signatura: JC 10369
Kolektivní monografie věnovaná překladu jako prostředku mezikulturní komunikace.
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Část příspěvků je věnována zakladatelské práci literárního teoretika, historika a teoretika překladu Jiřího Levého. Další texty českých i zahraničních autorů (převážně ve španělštině, jednou v angličtině a ve francouzštině) se zabývají jazykem jako objektem překladatelské práce, bilingvními oblastmi ve Španělsku, překladem přísloví, ustálených rčení a idiomů a literárním překladem. V několika příspěvcích, jejichž autoři vycházejí ze svých pedagogických zkušeností, se odrážejí specifické problémy spojené s výukou španělštiny v českém jazykovém prostředí (slovesa ser, estar, hay; určitý a neurčitý člen).
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | POSIBILIDADES |
Název | Posibilidades y límites de la comunicación intercultural |
Vydání | 1. ed |
Měřítko | |
Místo vydání | Praga |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Karolinum |
Rok vydání | 2011 |
Rozsah | 212 s. |
Durata | |
Vybavení | tab. |
Rozměry | 23 cm |
Počet stran | 212 |
Doprovodný materiál | |
Název edice | Ibero-Americana Pragensia ; |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-246-1929-3 |
ISSN | 1210-6690 |
Cena | 250 |
Obsahová char. "OCH" | R1a |
Obsah OCHu | Všeobecné otázky filologie. Třídění jazyků. Dialektologie všeobecně. Lexikologie. Odborné názvosloví. Srovnávací filologie. Fonetika. Pravopis. Gramatika. Metrika. Kultura řeči. Sémantika a sémiotika z jazykovědného hlediska. ODKAZ: Sémantika a sémiotika viz též L1c |
Lístek
MARC |
---|