Podzimní píseň Paula Verlaina v českých překladech
Vydání: Volvox Globator 1993 | Jazyk: čeština | Signatura: B 17857
Třiatřicet českých překladů básně P.Verlaina Podzimní píseň, napsané v r.1866.

Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Dokazuje, jak silným inspiračním zdrojem působily tyto verše na české básníky a překladatele, kteří se je snažili tlumočit českému čtenáři. Pro některé z nich se báseň stala dokonce jakousi osudovou výzvou - Emanuel z Lešehradu ji překládal 4x, Fr. Hrubín 3x apod.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | VERLAINE, Paul |
Název | Podzimní píseň Paula Verlaina v českých překladech |
Autor | Paul Verlaine ; Ilustr. Roman Kameš ; [Z franc. přel.] Sigismund Ludvík Bouška ; Uspoř. Patrik Ouředník |
Ilustrátor | Kameš, Roman |
Vydání | 3., dopl. a rozš. vyd |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Volvox Globator |
Rok vydání | 1993 |
Rozsah | 47 s. |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 13 cm |
Počet stran | 47 |
Doprovodný materiál | |
Poznámka | |
ISBN | 80-85769-19-0 |
Cena | 38 |
Obsahová char. "OCH" | B2 |
Obsah OCHu | Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti. |
Lístek
MARC |
---|