Písně beze slov
Vydání: Maťa 2015 | Jazyk: čeština | Signatura: B 23049 | Chci jiné vydání
Hrubínův výbor překladů slavného francouzského básníka Verlaina, jehož dílo patří k pokladům světové kultury.

Další vydání
(2)
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Vynikající český básník i překladatel František Hrubín, mezi jehož obrovské přednosti patřilo umění načrtnout průzračnou, téměř kantilénovou melodii verše, se ujal úkolu přetlumočit verše Paula Verlaina i proto, že mu byly nesmírně blízké pro svou zpěvnost a harmonický soulad. Hudebnost básně byla pro Verlaina naprostou samozřejmostí, k níž se zcela otevřeně hlásí: "Především hudbu!" zvolá a dál tuto myšlenku rozvíjí, neboť právě hudba má být ve verších vším, "tím, co vznáší se tu / po lidské duši na odletu / k nebesům, láskám šťastnějším". Kromě této dokonalého schopnosti zvládnout básnickou tvorbu v křehce tónovaném nápěvu však dnes uchvacuje tato Verlainova antologie i hlubokým porozuměním lidskému smutku a bolesti, výčitkám a vnitřním mukám. Snahou zachytit detail a okamžik v jeho jedinečné náladě, motivem neuskutečnitelné lásky, touhou po sladkých písních i postřehy ze sentimentálních procházek a rozhovorů.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | VERLAINE, Paul |
Název | Písně beze slov |
Autor | Paul Verlaine ; z francouzských originálů vybral, přeložil a závěrečné slovo napsal František Hrubín ; ilustrovala Marcela Štědrová ; doslov napsal Aleš Pohorský |
Překladatel | Hrubín, František |
Ilustrátor | Štědrová, Marcela |
Vydání | Vydání druhé, v nakladatelství Maťa první |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Maťa |
Rok vydání | 2015 |
Rozsah | 87 stran |
Durata | |
Vybavení | ilustrace, portréty |
Rozměry | 15 cm |
Počet stran | 87 |
Doprovodný materiál | |
Název edice | Bouře ; |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-7287-207-7 |
Cena | 198 |
Obsahová char. "OCH" | B2 |
Obsah OCHu | Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti. |
Název dílčí části | Básnické umění --; Písně beze slov --; Trojí setkání; Básnické umění --; Chvíle pro milence --; Západ slunce --; Sentimentální procházka --; Slavík --; Mušle --; Serenáda --; Žena a kočka --; Měsíční záře --; Kythera --; Mandolina --; Kolombina --; Tiše --; To se nám v jasném létě vyplní --; Jitřenko, než v bílém ránu --; Bělostný měsíc --; Žár něžně začíná se v ranním slunci chvíti --; Je to roztoužené chvění --; Je třeba odpouštět nám, hleďte, není zbytí --; Green --; Spleen --; Obezřelost --; Jarní nálada --; Amor na zemi --; Má duše smutná, smutná byla --; V růžovém šeru piano se bělá --; Slyšte, co něžná píseň pěje --; Pláče to v srdci mém --; Podzimní píseň --; Sentimentální rozhovor --; Nudné k nepřijetí --; Spánek černý, dlouhý --; Obloha tichá nad střechou --; Naděje třpytí se jak v chlévě stéblo slámy --; Vinobraní --; Z těch rukou, jež jen já směl míti --; První --; Druhé --; Třetí; Paul Verlaine (1844-1896) / |
Lístek
Odkazy
Obsah v PDF
Prohlédněte si obsah v PDF.
MARC |
---|