Orfeus a Eurydika
Vydání: Müller 1940 | Jazyk: čeština | Signatura: VB 15261
Vydání třetího českého předkladu libreta opery s příběhem bájného pěvce Orfea, jenž svým žalem dojme samotné bohy. Je mu proto dovoleno vyvést zemřelou manželku Eurydiku z říše mrtvých pod podmínkou, že na ni v podsvětí ani jednou nepohlédne.

Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Gluckova italská reformní opera měla premiéra 5.10.1762 v Burgtheater ve Vídni. Pro francouzskou verzi 1774 (z které vychází tento překlad) byl Orfeův part, původně napsaný pro kastráta, transponován pro vysoký tenor a text byl do francouzštiny přepracován Molinem. Vůbec první světové provedení v něm. jazyce se konalo 12.12.1779 v Brně v Divadle na Zeleném trhu. V Praze byl Orfeo proveden až 17.12.1864 v Prozatímním divadle v překladu Josefa Jiřího Kolára a Ferdinanda Koppa. V pořadí třetí český překlad libreta od Vítězslava Nezvala byl použit v Národním divadle pro nové nastudování opery od 19.12.1939.
| Popis | |
|---|---|
| Čtenářská kategorie | kniha |
| Čtenářská kategorie | digitalizovaný titul |
| Záhlaví | CALZABIGI, Raniero de |
| Název | Orfeus a Eurydika |
| Autor | Raniero de Calzabigi, Pierre-Louis Moline ; [hudba] Christoph Willibald Gluck ; [kresby František Muzika] ; libreto k opeře Chr. W. Glucka podle textu, jejž napsali Calzabigi a Moline přel. Vítězslav Nezval |
| Překladatel | Nezval, Vítězslav |
| Ilustrátor | Muzika, František |
| Autor textu | Moline, Pierre-Louis |
| Autor hudby | Gluck, Christoph Willibald |
| Vydání | |
| Měřítko | |
| Místo vydání | V Praze |
| Země vydání | Česko |
| Nakladatel | Müller |
| Rok vydání | 1940 |
| Rozsah | Nestr. |
| Durata | |
| Vybavení | |
| Rozměry | 26 cm |
| Počet stran | |
| Doprovodný materiál | |
| Název edice | Lis knihomilův ; |
| Poznámka | <Elektronická verze přístupná pouze v knihovně.> |
| Obsahová char. "OCH" | V6 |
| Obsah OCHu | Libreta. |
Lístek
| MARC |
|---|


