Kniha

Neskonalá

Vydání: Argo 2017 | Jazyk: čeština | Signatura: B 23892

Sbírka veršů známého anglofonního autora je bolestnou zprávou o ztrátě jeho milované ženy Evy, o její nemoci, smrti a zármutku, který zůstal po jejím odchodu.

Více informací...


Získat Přidat na seznam
Neskonalá

Podrobnosti tohoto vydání

Obsah

Do svého souboru takřka prozodicky tvarovaných básní, v nichž se jen občas mihne jakoby mimochodem náznak klasického rýmu, vložil Michel Faber všechnu svou nesmírnou lásku k milované bytosti. K maželce Evě, s níž kráčel životem až do onoho okamžiku, kdy na ni zákeřně zaútočila rakovina kostní dřeně. Faber se ve svých básních vrací k průběhu nemoci, k bolestnému průběhy léčby, která ovšem nepřinášela kýžené výsledky, i ke konečné fázi Eviny choroby, po níž zůstala nicota, prázdno a blednoucí vzpomínky. S touto ranou osudu se Michel Faber velmi nesnadně vyrovnává, stejné obtížně hledá novou jistotu a ukotvení. I proto se mu podařilo téměř dokumentárním způsobem zmapovat důvěrný a harmonický vztah dvou lidí, který krutě a bezcitně přerušil příchod smrti. Na druhé stran musí ovšem Faber přiznat, že přes všechen žal má i toto slovo v lidském bytí opodstatnění, že k němu patří a že i přes stavy beznaděje, které bezprostředně vyvolává, může být zároveň i inspirací pro působivou, brutální, ale i neskonale průzračnou kolekci básní.

Popis
Čtenářská kategoriekniha
ZáhlavíFaber, Michel
NázevNeskonalá
Podnázevpříběh jedné lásky
AutorMichel Faber ; přeložili Viktor Janiš a Richard Podaný
PřekladatelJaniš, Viktor
VydáníPrvní vydání
Měřítko
Místo vydáníPraha
Země vydáníČesko
NakladatelArgo
Rok vydání2017
Rozsah143 stran
Durata
Vybavení
Rozměry22 cm
Počet stran143
Doprovodný materiál
Poznámka
ISBN978-80-257-2296-1
Cena248
Obsahová char. "OCH"B2
Obsah OCHuPoezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti.
Název dílčí částiStářím a ve spaní --; Je stará a je na tom zle --; Štěstí --; [Nerozluštitelné] kappa -; Testy --; Ruce se mu třásly --; Kontraindikace --; Životní změna --; Snímky --; Rovnou tam na podlaze --; Remise --; Lebensraum --; Od té doby, co jsi byla v Sopotech naposledy --; Odměna --; Dary z exotických krajů --; Roztomilá --; Věrný druh --; Taková maličkost, kterou jsem mohl snadno napravit --; Projasnění --; Napředposledy --; Když léčba nezabírá --; Staří lidé v nemocnici --; Boží šatečky --; Pokusy o útěk --; Bradavky --; Deset nádorů na tvém temeni --; Švýcarsko --; Nebo kdybychom jen --; Další roční období --; Kovbojové --; Bilance tekutin --; Předení --; Tu chvíli sis vybrala --; Těsný pulovr --; F.W. Paine Ltd, Bryson House Horace Road, Kingston --; Amatérka --; Byla jsi ošklivá --; Tvůj popel --; Ráda jsi tancovala --; Sůl do tvých ran --; Předběžné opatření --; Vlastník účtu --; Stačí říct --; Říkají --; Zanechte prosím veškerá zavazadla na palubě --; Hotel Sorrento vás prosí, abyste pomáhali šetřit vodou; Dolmades --; Moje první rande po tobě --; Moc dobře jsi vybrala --; Rizoto --; Tvoje kytky --; Věž --; Neprat ani chemicky nečistit; nevhodné pro nemohoucí, kojence či osoby necitlivé vůči teplu; neobsahuje opravitelné součástky --; Zmnožení --; Pole ječmene, Fearn, 16. srpna, 8 hodin--; Kodachrome --; Zkoušení --; Našim kočkám už nechybíš --; Tamarind --; Třináctého --; Okamžik zachycení --; Upřesnění --; Tak jsme to stihli --; Inverurie, 30. května 2015 --; Výročí --; Pojď do postele --; Projasnění

Lístek

MARC