Kniha

Nářky ženy, jejíž muž odešel do války

Vydání: Protis 2009 | Jazyk: čeština | Signatura: B 21236

Bibliofilské vydání obsahuje klasickou skladbu vietnamského básníka, která vznikla na počátku 18. století.

Více informací...


Získat Přidat na seznam
Nářky ženy, jejíž muž odešel do války

Podrobnosti tohoto vydání

Obsah

Epos byl původně napsán čínskými znaky a teprve posléze převeden do lidového vietnamského jazyka. Autor se v něm pokusil vyjádřit pohnutou atmosféru doby, ve které žil. Často se totiž stával jak v městech, tak i na březích řek svědkem odchodu mužů do války, nad nímž ženy bolestně lkaly a naříkaly. Tato inspirace se u autora projevila napsáním třídílné poémy, ve které se snažil zachytit smutek a žal těchto neblahých událostí. Celá skladba je pojata jako monolog nešťastné ženy, která truchlí nad odjezdem svého manžela do boje. V první části ("Manželův odjezd") lituje hlavní postava toho, že "muži musejí obléci pancíř, rozloučit se s rodinou a odejít do vichřice války", neboť "veřejný zájem je nejvyšší" a "soukromé utrpení musí stranou". Ve druhém oddílu ("Po odjezdu manželově") se střídají představy líté řeže na bitevním poli se vzpomínkami na milovanou bytost a samotný závěr ("Naděje") vyplňují jak představy o manželově návratu, tak i přání dlouhého, už ničím nenarušeného mírového života.

Popis
Čtenářská kategoriekniha
ZáhlavíĐANG TRAN CÔN
NázevNářky ženy, jejíž muž odešel do války
Podnázev(nářky Chinh Phu)
AutorĐang Tran Côn ; [z fr. přel. Antonín Kolek]
PřekladatelKolek, Antonín
VydáníVyd. 1
Měřítko
Místo vydáníPraha
Země vydáníČesko
NakladatelProtis
Rok vydání2009
Rozsah39 s.
Durata
Vybaveníil.
Rozměry25 cm
Počet stran39
Doprovodný materiál
Poznámka
ISBN978-80-7386-058-5
Cena145
Obsahová char. "OCH"B2
Obsah OCHuPoezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti.

Lístek

MARC