Madrigaly a chansony
Vydání: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění 1957 | Jazyk: čeština, angličtina, francouzština a italština | Signatura: VZ 91291

Podrobnosti tohoto vydání
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | noty |
Záhlaví | Madrigaly a chansony |
Název | Madrigaly a chansony |
Podnázev | výběr polyfonních děl skladatelů 16. a 17. století |
Překladatel | Holečková, Jelena |
Autor hudby | Gibbons, Orlando; Willaert, Adrian; De Rore, Cipriano; Gabrieli, Giovanni; Arcadelt, Jacob; Gastoldi, Giovanni Giacomo; Vecchi, Orazio; Janequin, Clément; Striggio, Alessandro; Banchieri, Adriano; Palestrina, Giovanni Pierluigi da; Lasso, Orlando di; Byrd, William; Marenzio, Luca; Gesualdo da Venosa, Carlo; Monteverdi, Claudio; Weelkes, Thomas |
Vydání | |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění |
Rok vydání | 1957 |
Rozsah | 1 sborová partitura (85 stran, 4 nečíslované strany obrazových příloh) |
Durata | |
Vybavení | ilustrace, faksimile, portréty |
Rozměry | 26 cm |
Počet stran | 85 |
Doprovodný materiál | |
Poznámka | Podloženo italským, francouzským nebo anglickým textem s českým překladem |
Plotna | H 2117 (Státní nakladatel |
Obsahová char. "OCH" | V7e1 |
Obsah OCHu | Sborové skladby a capella. |
Název dílčí části | Zoia zentil =; Má rozmilá /; Amor, ben mi credevo =; Ó, lásko, měl jsem víru /; Alma cortes'e bella =; Božská ty vládkyně krásy /; Il bianco e dolce cigno =; Překrásná labuť bílá /; Viver lieto voglio =; Vesele chci žíti /; Corse alla morte =; Ten chudák Narcis /; L'alouette =; Skřivánek /; Les chant des oyseaux =; Ptačí zpěv /; Il cicalamento delle donne al bucato =; Klábosení žen při prádle /; La pazzia senile =; Stařecká pošetilost /; Amor, quando fioria =; Lásko, snů mých kvetoucích ;; Dido, chi giace entro quest'urna? =; Dido, kdo leží v tom hrobě /; Gallans qui par terre =; Vy po všech světa končinách /; O la, o che bon echo =; Echo, to pěkné echo ;; Matona mia cara =; Má milá krásná /; I thought that love had been a boy =; Já snil, že láska dítě je /; William Byrd --; Ah dear heart, why do you rise? =; Ah, proč jít chceš, duše má?; Mars in a fury =; Mars, hněvem schvácen /; Io piango =; Já pláču /; Itene ó miei sospiri =; Kéž jako pták vzdech lásky /; Cruda Amarilli =; Zlá Amarilli /; Lasciatemi morire =; Nic víc než smrt / |
Lístek
MARC |
---|