Lidové hry z Moravy
Vydání: Odeon 1986 | Jazyk: čeština | Signatura: BC 178
Nové a obsáhle komentované vydání souboru moravských lidových her o sv. Dorotě a vánočních her literárního historika Julia Feifalika.

Podrobnosti tohoto vydání
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | divadelní hra, scénář |
Záhlaví | FEIFALIK, Julius |
Název | Lidové hry z Moravy |
Podnázev | sbírka Julia Feifalika |
Autor | Julius Feifalik ; [K vyd. připr., předml. naps., cizojazyčné texty přel., slovníčkem, bibliogr. Feifalikova díla a vydav. pozn. opatřil a obr. příl. vybral Jaroslav Kolár] |
Vydání | Vyd. 1 |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | cs |
Nakladatel | Odeon |
Rok vydání | 1986 |
Rozsah | 291 s., 16 fot. příl. |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 21 cm |
Počet stran | 291 |
Doprovodný materiál | |
Název edice | Lidové umění slovesné |
Poznámka | |
Cena | 26 |
Obsahová char. "OCH" | B1 |
Obsah OCHu | Dramatická literatura v češtině. Divadelní hry. Rozhlasové hry. Filmové scénáře. Televizní scénáře. |
Název dílčí části | Texty --; Dodatek I: Písně k chození s hvězdou --; [Dodatek II: Vánoční písně] --; Dodatek III: Legendy o sv. Dorotě --; Přílohy; Vánoční hra ze Vsetína --; Valašská vánoční hra --; Vánoční hra z Velkých Kunčic --; Vánoční hra z Rožnova --; Vánoční hra z Lysic --; Vánoční hra z Klobouk u Brumova --; Vánoční hra z moravského Valašska --; Vánoční hra z Kojetína --; Vánoční hra --; Tříkrálová hra z Rosic --; Hra o ráji --; Hra o sv. Dorotě z Doubravníka --; Hra o sv. Dorotě z Klobouk u Brumova a ze Zlína --; Hra o sv. Dorotě z Velkých Kunčic --; Hra o sv. Dorotě ze Starého Rousínova --; Hra o sv. Dorotě z Kojetína --; Hra o sv. Dorotě z Kyjova --; Hra o sv. Dorotě --; Hra o sv. Dorotě --; Hra o sv. Dorotě z Kroměříže --; Hra o sv. Dorotě --; Řehořská hra --; Jiná řehořská hra --; Vánoční hry; Tři králové --; Tres reges --; Z Kroměříže --; Ze Starého Rousínova --; Z Kojetína --; Z Komína u Brna --; Z Rožnova --; Z jižní Moravy --; Z Uherských Starých Hradů --; Pásli ovce valaši při betlémském salaši (z Rusavy) --; Pásli stáda valaši při betlémském salaši (z Hukvald) --; Pásli koze valaši při betlémském salaši (valašská) --; Pásli ovce pastýři blízko nebeské dvéři (z Bystřice pod Hostýnem) --; Pásli ovce pastýři při betlémském majíři (z Kyjova) --; Polská vánoční píseň: Pasli pastérze woly --; Zhůru, pastuši --; Pásli jsme tam ovce (z Velkých Kunčic) --; Pásli sme tam ovce --; Hopsa, bratrové, k vám pospíchám --; Hore, bačo, juž je čas (z Rusavy) --; I vítej k nám, Ježíšku (z Kojetína) --; Sem poďte, pastýři (z Komína u Brna) --; Tu hle, Ježíšku, u jeslíček (z Komína u Brna) --; Gloria in excelsis Deo! Já anděl vyslaný (z Komína u Brna) --; Co to znamená medle nového --; Co to znamená medle nového (z Lysic) --; Při Betlémě na salaši (z Bystřice pod Hostýnem) --; Poďte, chlapci, k nám --; Polská vánoční píseň: Przybiezeli do Betleem pastérze --; Řehořská slavnost --; Blažejovská slavnost; Z Lysic; Julius Feifalik a jeho sbírka lidových her z Moravy / |
Lístek
MARC |
---|