KnihaDigitalizovaný titul

Lazebník bagdadský

Vydání: František Šimáček 1906 | Jazyk: čeština | Signatura: VB 14278

Úvod, obsah a český překlad libreta na námět příběhu O jinochu a holiči bagdadském ze sbírky Tisíce a jedné noci. Upovídaný holič Abdul se připlete do cesty tajným milencům Margianě a Nureddinovi a svou horlivostí se nechtě stane téměř jejich zkázou.

Více informací...


Získat Přidat na seznam
Lazebník bagdadský

Podrobnosti tohoto vydání

Obsah

Premiéra v Dvorním divadle ve Výmaru 15.12.1858. Silný odpor vůči dílu, či spíše proti F. Lisztovi jako dvornímu kapelníkovi, zapříčinil, že se opera provedla znovu až po autorově smrti, navíc do r. 1904 pouze v upravené verzi. Česká premiéra opery pod názvem Bagdadský lazebník se konala v ND v Praze 21.12.1906.

Popis
Čtenářská kategoriekniha
Čtenářská kategoriedigitalizovaný titul
ZáhlavíCORNELIUS, Peter
NázevLazebník bagdadský
Podnázevkomická opera o dvou jednáních
Autorslova i hudbu napsal Peter Cornelius ; přel. Josef Vymětal
PřekladatelVymětal, Josef
Vydání
Měřítko
Místo vydáníV Praze
Země vydáníČesko
NakladatelFrantišek Šimáček
Rok vydání1906
Rozsah52 s.
Durata
Vybavení
Rozměry17 cm
Počet stran52
Doprovodný materiál
Poznámka
Obsahová char. "OCH"V6
Obsah OCHuLibreta.

Lístek

MARC
Náhledy
Lazebník bagdadský