Když Klepiš potkal Klepiš
Vydání: Galén 2011 | Jazyk: čeština
Autorizovaný výběr novinových sloupků překladatele skandinávské literatury o problematice překladatelského řemesla, o jeho úskalích a nástrahách, které vycházely na stránkách Lidových novin v letech 2008-2011 v příloze Orientace.
Dostupné on-line nebo jako e-kniha

Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Padesát zamyšlení nad překlady a překládáním, nad jejich fascinující rozmanitostí, nad vynalézavostí překladatele, která je často mimořádně náročná. Drobná knížka shrnuje ve vtipné zkratce každodenní (mnohdy detektivní) trampoty, s nimiž se setkává překladatel - od různých jazykových hříček a jiných jazykových problémů, včetně správnosti reálií, přeložitelnosti některých zeměpisných názvů a různých slovních spojení. Přítomné úvahy potvrzují, že by překladatel měl dokonale ovládat svoji mateřštinu, překlad by měl být věrným obrazem originálu a dosahovat odpovídající estetické úrovně.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | e-kniha |
Záhlaví | Novotný, Robert |
Název | Když Klepiš potkal Klepiš |
Podnázev | sloupky o překládání z let 2008-2011 |
Autor | Robert Novotný ; doslov Petr Nárožný ; ilustrace Miroslav Barták |
Ilustrátor | Barták, Miroslav |
Vydání | |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Galén |
Rok vydání | 2011 |
Rozsah | 1 online zdroj (122 stran) |
Durata | |
Vybavení | ilustrace |
Rozměry | |
Počet stran | 122 |
Doprovodný materiál | |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-7262-912-1; 978-80-7262-913-8 |
Obsahová char. "OCH" | X1d2 |
Obsah OCHu | Překlady. |
Lístek
Odkazy
BOOKPORT
Prohlížejte on-line na bookport.cz
MARC |
---|