Kniha

Já u pramene jsem a žízní hynu

Vydání: Dokořán 2009 | Jazyk: čeština | Signatura: B 21249

Obsahem knížky je tzv. Malý testament a sedm nezařazených básní. Překlad do češtiny z r. 1936 od prof. Otokara Fischera nebyl doposud překonán a jeho části vešly do fondu klasických citátů.

Více informací...


Získat Přidat na seznam
Já u pramene jsem a žízní hynu

Podrobnosti tohoto vydání

Obsah

Středověký lyrik dodnes oslňuje mírou vitality svých veršů i geniálním modelováním svého básnického ega.

Popis
Čtenářská kategoriekniha
ZáhlavíVILLON, François
NázevJá u pramene jsem a žízní hynu
AutorFrançois Villon ; [il. Pavel Růt] ; [přel. Otokar Fischer]
PřekladatelFischer, Otokar
IlustrátorRůt, Pavel
VydáníVyd. v Dokořán 1
Měřítko
Místo vydáníPraha
Země vydáníČesko
NakladatelDokořán
Rok vydání2009
Rozsah107 s., [6] l. il.
Durata
Vybavení
Rozměry15 cm
Počet stran107
Doprovodný materiál
Název ediceMocca : malá, ale silná káva ;
Poznámka
ISBN978-80-7363-284-7
Cena135
Obsahová char. "OCH"B2
Obsah OCHuPoezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti.
Název dílčí částiBalada ze soutěže v Blois --; Balada Fortunina --; Balada-epištola --; Závěť --; Balada o dámách někdejší doby --; Nářek někdejší sličné zbrojmistrové --; Balada sličné zbrojmistrové nevěstkám --; Dvojbalada o bláznovství v lásce --; Modlitba k Panně Marii --; 1. rondeau --; Balada a modlitba --; Balada o jazycích klevetníků --; Balada-protest --; Balada o zobáčku Pařížanek --; Balada o tlusté Margot --; Balada mravoučná --; 2. rondeau --; 3. rondeau --; Balada kajícná --; Balada závěrečná --; Čtyrverší --; Balada-epitaf --; Balada o odvolání --; Balada-petice

Lístek

MARC