Kniha

Já u pramene jsem a žízní hynu

Vydání: Dokořán 2009 | Jazyk: čeština | Signatura: B 21249

Obsahem knížky je tzv. Malý testament a sedm nezařazených básní. Překlad do češtiny z r. 1936 od prof. Otokara Fischera nebyl doposud překonán a jeho části vešly do fondu klasických citátů.

Více informací...


Získat Přidat na seznam
Já u pramene jsem a žízní hynu

Podrobnosti tohoto vydání

Obsah

Středověký lyrik dodnes oslňuje mírou vitality svých veršů i geniálním modelováním svého básnického ega.

Popis
Čtenářská kategoriekniha
ZáhlavíVILLON, François
NázevJá u pramene jsem a žízní hynu
AutorFrançois Villon ; [il. Pavel Růt] ; [přel. Otokar Fischer]
PřekladatelFischer, Otokar
IlustrátorRůt, Pavel
VydáníVyd. v Dokořán 1
Měřítko
Místo vydáníPraha
Země vydáníČesko
NakladatelDokořán
Rok vydání2009
Rozsah107 s., [6] l. il.
Durata
Vybavení
Rozměry15 cm
Počet stran107
Doprovodný materiál
Název ediceMocca
Poznámka
ISBN978-80-7363-284-7
Cena135
Obsahová char. "OCH"B2
Obsah OCHuPoezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti.
Název básněBalada ze soutěže v Blois; Balada Fortunina; Balada-epištola; Závěť; Balada o dámách někdejší doby; Nářek někdejší sličné zbrojmistrové; Balada sličné zbrojmistrové nevěstkám; Dvojbalada o bláznovství v lásce; Modlitba k Panně Marii; 1. rondeau; Balada a modlitba; Balada o jazycích klevetníků; Balada-protest; Balada o zobáčku Pařížanek; Balada o tlusté Margot; Balada mravoučná; 2. rondeau; 3. rondeau; Balada kajícná; Balada závěrečná; Čtyrverší; Balada-epitaf; Balada o odvolání; Balada-petice

Lístek

MARC