Já u pramene jsem a žízní hynu
Vydání: Dokořán 2009 | Jazyk: čeština | Signatura: B 21249
Obsahem knížky je tzv. Malý testament a sedm nezařazených básní. Překlad do češtiny z r. 1936 od prof. Otokara Fischera nebyl doposud překonán a jeho části vešly do fondu klasických citátů.
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Středověký lyrik dodnes oslňuje mírou vitality svých veršů i geniálním modelováním svého básnického ega.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | VILLON, François |
Název | Já u pramene jsem a žízní hynu |
Autor | François Villon ; [il. Pavel Růt] ; [přel. Otokar Fischer] |
Překladatel | Fischer, Otokar |
Ilustrátor | Růt, Pavel |
Vydání | Vyd. v Dokořán 1 |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Dokořán |
Rok vydání | 2009 |
Rozsah | 107 s., [6] l. il. |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 15 cm |
Počet stran | 107 |
Doprovodný materiál | |
Název edice | Mocca : malá, ale silná káva ; |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-7363-284-7 |
Cena | 135 |
Obsahová char. "OCH" | B2 |
Obsah OCHu | Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti. |
Název dílčí části | Balada ze soutěže v Blois --; Balada Fortunina --; Balada-epištola --; Závěť --; Balada o dámách někdejší doby --; Nářek někdejší sličné zbrojmistrové --; Balada sličné zbrojmistrové nevěstkám --; Dvojbalada o bláznovství v lásce --; Modlitba k Panně Marii --; 1. rondeau --; Balada a modlitba --; Balada o jazycích klevetníků --; Balada-protest --; Balada o zobáčku Pařížanek --; Balada o tlusté Margot --; Balada mravoučná --; 2. rondeau --; 3. rondeau --; Balada kajícná --; Balada závěrečná --; Čtyrverší --; Balada-epitaf --; Balada o odvolání --; Balada-petice |
Lístek
MARC |
---|