Kniha

Francouzská poesie a jiné překlady

Vydání: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění 1957 | Jazyk: čeština | Signatura: B 13140 | Chci jiné vydání

Antologie moderní francouzké literatury v překladu K.Čapka, doklad jeho vlivu na přeměnu českého básnického jazyka.

Více informací...


Získat Přidat na seznam
Francouzská poesie a jiné překlady

Další vydání

(3)

Podrobnosti tohoto vydání

Obsah

Obsahuje Čapkovy překlady význačných francouzských novodobých básníků (Baudelaire, Verlaine, Rimbaud, Mallarmé, Apollinaire atd.) Čapkovo přebásnění mělo velký vliv na básnickou generaci 20. let. Čapek tím dal možnost sledovat světový básnický vývoj, který vedl k novým zdrojům poesie. Dále jsou zařazeny některé překlady, které dosud nevyšly: povídka Breta Harteho, překlad Moliérova Sganarella.

Popis
Čtenářská kategoriekniha
ZáhlavíČAPEK, Karel
NázevFrancouzská poesie a jiné překlady
AutorKarel Čapek ; závěrečnou studii Jiří Levý ; předml. naps. Vítězslav Nezval ; uspoř., text k vyd. připr., vysvětl. a koment. opatř. Miroslav Halík
Vydání
Měřítko
Místo vydáníPraha
Země vydánícs
NakladatelStátní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění
Rok vydání1957
Rozsah414 s
Durata
Vybavení
Rozměry
Počet stran414
Doprovodný materiál
Název ediceČeský překlad ;
Poznámka
Cena28
Obsahová char. "OCH"B2
Obsah OCHuPoezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti.

Lístek

MARC
Náhledy
Francouzská poesie a jiné překladyFrancouzská poesie a jiné překladyFrancouzská poesie a jiné překladyFrancouzská poesie a jiné překladyFrancouzská poesie a jiné překlady