Figarova svatba
Vydání: Zátiší, Knihy srdce i ducha 1928 | Jazyk: čeština | Signatura: VB 15205
Odehrává se na zámku hraběte Almavivy u Sevilly v době rozpadu feudální společnosti, kdy se ozývají revoluční myšlenky odporu proti pánům. Dvorní intriky zpočátku nahrávají záletnému hraběti, nakonec se ale vše obrátí ve prospěch spravedlnosti.

Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Premiéra opery Die Hochzeit des Figaro se uskutečnila 1.5.1786 ve Dvorním divadle ve vídeňském Burgtheatru. Libretista Da Ponte zmírnil sociální kritiku Beaumarchaisovy divadelní předlohy (La folle journée, ou Le mariage de Figaro, z r. 1778), která byla poprvé uvedena v r. 1784. Vzniklo postupně několik českých překladů, vedle V. J. Novotného je vytvořili ještě také Emanuel Ujka (E. M. Ugka) (1865), Vítězslav Nezval (1943) a Rudolf Vonásek (1978). Tento překlad vyšel k Ostrčilovu novému nastudování v Národním divadle v Praze (prem. 3.4.1921 v ND, ve Stavovském 5.4.1921, celkem hráno 95x).
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Čtenářská kategorie | digitalizovaný titul |
Záhlaví | DA PONTE, Lorenzo |
Název | Figarova svatba |
Podnázev | komická zpěvohra o čtyřech dějstvích |
Č.aut.tem.kat. | K. 492 |
Autor | Lorenzo Da Ponte ; dle stejnojmenné veselohry Petra Augustina Carona de Beaumarchais ; hudbu složil Wolfgang Amadeus Mozart ; [přel. a upravil Václav Juda Novotný] |
Překladatel | Novotný, Václav Juda |
Autor textu | Beaumarchais, Pierre-Augustin Caron de |
Autor hudby | Mozart, Wolfgang Amadeus |
Vydání | 2. vyd |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Zátiší, Knihy srdce i ducha |
Rok vydání | 1928 |
Rozsah | 90 s. |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 18 cm |
Počet stran | 90 |
Doprovodný materiál | |
Název edice | Louka ; |
Poznámka | |
Obsahová char. "OCH" | V6 |
Obsah OCHu | Libreta. |
Lístek
MARC |
---|