Expedition Poesie
Vydání: Městská knihovna v Praze 2021 | Jazyk: německy a španělsky
Pokračování mezinárodního literárního projektu "Expedice poezie" je tentokrát věnováno setkání tří německých a stejného počtů španělských básníků, kteří si navzájem překládají ukázky ze své tvorby.
Dostupné on-line nebo jako e-kniha
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Tři německy píšící básníci (Hans Thill, Dorina Marlen Heller a Carolin Callies) jsou "konfrontováni" s básnickým triem z Granady (José Carlos Rusales, Juan Carlos Friebe, Trinidad Gan). V několika ukázkách představují svou poezii, kterou si zároveň vzájemně překládají. Tato publikace je již druhým důkazem životnosti inspirativního překladatelského workshopu, jenž je podporován sítí kreativních měst literatury UNESCO a v němž nese hlavní organizační úlohu na svých bedrech agenda kulturního odboru města Heidelberg.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | e-kniha |
Záhlaví | Callies, Carolin |
Název | Expedition Poesie |
Podnázev | Poeten aus zwei Sprachen übersetzen ihre Gedichte miteinander: Heidelberg-Granada = Expedición Poesía : poetas de dos idiomas traducen sus poemas juntos: Heidelberg–Granada |
Autor | Carolin Callies, Juan Carlos Friebe, Trinidad Gan, Dorina Marlen Heller, José Carlos Rosales, Hans Thill |
Autor textu | Friebe, Juan Carlos; Gan, Trinidad; Heller, Dorina Marlen; Rosales, José Carlos; Thill, Hans |
Vydání | V MKP 1. vydání |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Městská knihovna v Praze |
Rok vydání | 2021 |
Rozsah | 1 online zdroj (95 stran) |
Durata | |
Vybavení | portréty |
Rozměry | |
Počet stran | 95 |
Doprovodný materiál | |
Název edice | Praha město literatury |
Poznámka | Souběžný text v němčině a španělštině |
ISBN | 978-80-274-1558-8; 978-80-274-1557-1; 978-80-274-1559-5 |
Obsahová char. "OCH" | J3b |
Obsah OCHu | Poezie v němčině. |
Lístek
MARC |
---|