Eugen Oněgin
Vydání: Orbis 1950 | Jazyk: čeština | Signatura: VB 64000
Úvod, obsah a v pořadí 2. český překlad libreta k opeře na námět stejnojmenného Puškinova románu, jenž vyšel v roce 1833, o zvláštním a nenaplněném vztahu Taťány Larinové a Evžena Oněgina.

Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Premiéra se konala v březnu 1879 v Moskvě pod taktovkou Nikolaje Rubinštejna. Česká premiéra se uskutečnila v 6.12.1888 v Národním divadle v Praze s překladem M. Červinkové-Riegrové. V tomto novém překladu bylo dílo nastudováno v ND poprvé uvedeno 8.11.1946.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Čtenářská kategorie | digitalizovaný titul |
Záhlaví | ČAJKOVSKIJ, Petr Iljič |
Název | Eugen Oněgin |
Podnázev | lyrické scény o třech dějstvích |
Překladatel | Holečková, Jelena |
Autor textu | Šilovskij, Konstantin Stepanovič |
Autor hudby | Čajkovskij, Petr Il‘jič |
Vydání | 1. vyd. Orbisu |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | cs |
Nakladatel | Orbis |
Rok vydání | 1950 |
Rozsah | 61 s. |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 18 cm |
Počet stran | 61 |
Doprovodný materiál | |
Název edice | Operní libreta. Řada II ; |
Poznámka | <Elektronická verze přístupná pouze v knihovně.> |
Plotna | EO 353 |
Obsahová char. "OCH" | V6 |
Obsah OCHu | Libreta. |
Lístek
MARC |
---|