Erasma Rotterdamského Chvála bláznovství
Vydání: Pragopress 1969 | Jazyk: cze | Signatura: HE 1509
Faksimile překladu humanistického díla od známého holandského filozofa Erasma Rotterdamského je duchaplnou kritikou lidských nectností a nadčasovou satirou společnosti.

Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
První překlad satirického díla do národního jazyka, jenž pochází z počátku 16. stol. je vrcholným humanistickým dílem Řehoře Hrubého z Jelení.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | Erasmus Rotterdamský, Desiderius |
Název | Erasma Rotterdamského Chvála bláznovství |
Autor | z latiny přeložil a výkladem doplnil Řehoř Hrubý z Jelení ; komentář napsal Emil Pražák |
Překladatel | Hrubý z Jelení, Řehoř |
Vydání | 1. faksimilované vyd |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Pragopress |
Rok vydání | 1969 |
Rozsah | 246 nečíslovaných stran |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 32 cm |
Počet stran | |
Doprovodný materiál | 1 příloha (22 stran ; 29 cm) |
Název edice | Cimelia Bohemica ; |
Poznámka | V příloze souběžný český, anglický, francouzský, německý a ruský komentář |
Cena | 200 |
Obsahová char. "OCH" | L1e4 |
Obsah OCHu | Filozofie doby renesační a barokní. |
Lístek
MARC |
---|