Domovem v jazyce
Vydání: Periplum 2012 | Jazyk: čeština a němčina | Signatura: X 8227
Monografie na rozhraní eseje věnovaná poezii Paula Celana, představuje zásadní témata, s nimiž se básník vyrovnával celý svůj život: ztráta vlasti, ztráta nejbližších v holokaustu a opakované pokusy o nalezení domova.
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Jádro knihy představuje analýza nejznámější Celanovy básně „Fuga smrti“ („Todesfuge“) z prostředí koncentračního tábora. Tento text dodnes znepokojuje svou významovou mnohoznačností, formálním mistrovstvím i sugestivní dikcí. Ukazuje se, že příběh vzniku této básně je z nejednoho ohledu neméně zajímavý než její pozdější dopad na evropskou kulturu, kdy se stala modelovým příkladem „básně po Osvětimi“. Značná pozornost je věnována vzájemnému vztahu Paula Celana, jeho díla a českého prostředí. Tyto okolnosti se promítly i do Celanovy poezie. Dvě kapitoly se věnují problematice překladu Celanových básní do češtiny. Paul Celan byl i významným překladatelem poezie z několika jazyků a své překlady považoval za součást vlastní autorské tvorby. Překládat Celana pak znamená zápasit s jazykem nabitým záměrně znejasňovanými významy a vždy znovu - více než u jiných autorů - básně především interpretovat. Nakladatelská anotace. Kráceno.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | MALÝ, Radek |
Název | Domovem v jazyce |
Podnázev | české čtení Paula Celana |
Autor | Radek Malý |
Vydání | Vyd. 1 |
Měřítko | |
Místo vydání | Olomouc |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Periplum |
Rok vydání | 2012 |
Rozsah | 187 s. |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 20 cm |
Počet stran | 187 |
Doprovodný materiál | |
Název edice | Autoři střední Evropy |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-86624-64-8 |
Cena | 169 |
Obsahová char. "OCH" | X3b1 |
Obsah OCHu | Německá literatura. Rakouská literatura. Literatura v němčině. |
Lístek
MARC |
---|