České teorie překladu (Díl 1)
Vydání: Železný 1996 | Jazyk: čeština | Signatura: X 5703/1
Publikace mapuje vývoj českého překladatelství v jednotlivých etapách historie českého písemnictví.

Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Vývoj překladatelských teorií a metod. Dějiny teoretického myšlení o překladu a jeho uměleckých prostředcích. Význam českého překladatelství pro dějiny české literatury.
| Popis | |
|---|---|
| Čtenářská kategorie | kniha |
| Záhlaví | LEVÝ, Jiří |
| Název | České teorie překladu |
| Podnázev | vývoj překladatelských teorií a metod v české literatuře |
| Označení a číslo části | Díl 1 |
| Autor | Jiří Levý ; Předml. Jiří Pechar ; K vyd. připr. Jiří Honzík |
| Vydání | 2. vyd |
| Měřítko | |
| Místo vydání | Praha |
| Země vydání | Česko |
| Nakladatel | Železný |
| Rok vydání | 1996 |
| Rozsah | 273 s. |
| Durata | |
| Vybavení | |
| Rozměry | 20 cm |
| Počet stran | 273 |
| Doprovodný materiál | |
| Poznámka | |
| ISBN | 80-237-1735-9 |
| Cena | 134 |
| Obsahová char. "OCH" | X1d2 |
| Obsah OCHu | Překlady. |
Lístek
| MARC |
|---|










