Česká literatura v překladu (1998-2011)
Vydání: Ministerstvo kultury České republiky 2011 | Jazyk: čeština, angličtina a němčina | Signatura: X 8114
Přehled české literatury přeložené v letech 1998 - 2011 v zahraničí, na základě podpory ze strany MK ČR, včetně analýzy literárních překladů z hlediska periodizace, autorů, jazykové skladby, žánrů, vizuální podoby.

Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Překládaná česká literatura tvoří několik skupin na základě časové periodizace, podle níž je produkce zařazena do čtyř skupin: 19. století, období první republiky a válečné období s padesátými lety, šedesátá léta až po exil a samizdat, poslední skupinu tvoří díla od roku 1989 až po současnost, a napříč periodizací prochází teritoriální dělení. Jedna z kapitol se rovněž zabývá otázkou prosazování českých autorů v zahraničí, včetně rolí literárních agentur, další krátkými medailony autorů, literárními cenami, závěr tvoří bibliografie překladů a rejstříky. Součástí publikace jsou barevné reprodukce knižních obálek významných děl přeložených z češtiny do řady jazyků.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | KOPÁČ, Radim |
Název | Česká literatura v překladu (1998-2011) |
Podnázev | Czech literature in translation (1998-2011) = Tschechische Literatur in Übersetzungen (1998-2011) |
Vydání | Vyd. 2., dopl. a opr |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Ministerstvo kultury České republiky |
Rok vydání | 2011 |
Rozsah | 205 s. |
Durata | |
Vybavení | barev. faksim. |
Rozměry | 15 x 21 cm |
Počet stran | 205 |
Doprovodný materiál | |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-87546-01-7 |
Cena | 200 |
Obsahová char. "OCH" | X2f2 |
Obsah OCHu | Česká literatura 2. pol. 20. století. |
Lístek
MARC |
---|