Carmen
Vydání: Urbánek 1946 | Jazyk: čeština | Signatura: VB 14190
Obsah a český překlad libreta. Příběh divoké a krásné cikánky, jež svede sevillského seržanta dona José, který ji má zatknout, k dezerci a pašeráckému životu. Časem jí voják omrzí a opustí ho pro toreadora Escamilla, ale don José se jí nechce vzdát.

Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Světová premiéra se konala v divadle Opéra Comique v Paříži 3.3.1875, se nesetkala s přílišným pochopením publika, což Bizeta, který silně věřil v úspěch díla, zdrtilo. Za svého života se nedočkal úspěšného provedení opery (zemřel 3.6.1875). Dílo slavilo první úspěch ve Vídni v říjnu 1875 a poté v řadě evropských zemí. V Paříži slavila Carmen triumf až při opětovném uvedení r. 1883. Opera se hrála v Praze poprvé německy r. 1880, česky v ND v Praze v překladu E. Krásnohorské 3.1.1884. Překlad se používal až do r. 1947, od r. 1948 pak v úpravě a následně v překladu Rudolfa Vonáska.
| Popis | |
|---|---|
| Čtenářská kategorie | kniha |
| Záhlaví | BIZET, Georges |
| Název | Carmen |
| Podnázev | opera o čtyřech dějstvích |
| Překladatel | Krásnohorská, Eliška |
| Autor libreta | Halévy, Ludovic; Meilhac, Henri |
| Vydání | 10. vyd |
| Měřítko | |
| Místo vydání | Praha |
| Země vydání | cs |
| Nakladatel | Urbánek |
| Rok vydání | 1946 |
| Rozsah | 67 s. |
| Durata | |
| Vybavení | |
| Rozměry | 18 cm |
| Počet stran | 67 |
| Doprovodný materiál | |
| Název edice | Bibliotéka operních a operetních textů. Řada 2 ; |
| Poznámka | |
| Obsahová char. "OCH" | V6 |
| Obsah OCHu | Libreta. |
Lístek
| MARC |
|---|

