Kniha

Carmen

Vydání: Urbánek 1946 | Jazyk: čeština | Signatura: VB 14190

Obsah a český překlad libreta. Příběh divoké a krásné cikánky, jež svede sevillského seržanta dona José, který ji má zatknout, k dezerci a pašeráckému životu. Časem jí voják omrzí a opustí ho pro toreadora Escamilla, ale don José se jí nechce vzdát.

Více informací...


Získat Přidat na seznam
Carmen

Podrobnosti tohoto vydání

Obsah

Světová premiéra se konala v divadle Opéra Comique v Paříži 3.3.1875, se nesetkala s přílišným pochopením publika, což Bizeta, který silně věřil v úspěch díla, zdrtilo. Za svého života se nedočkal úspěšného provedení opery (zemřel 3.6.1875). Dílo slavilo první úspěch ve Vídni v říjnu 1875 a poté v řadě evropských zemí. V Paříži slavila Carmen triumf až při opětovném uvedení r. 1883. Opera se hrála v Praze poprvé německy r. 1880, česky v ND v Praze v překladu E. Krásnohorské 3.1.1884. Překlad se používal až do r. 1947, od r. 1948 pak v úpravě a následně v překladu Rudolfa Vonáska.

Popis
Čtenářská kategoriekniha
ZáhlavíBIZET, Georges
NázevCarmen
Podnázevopera o čtyřech dějstvích
PřekladatelKrásnohorská, Eliška
Autor libretaHalévy, Ludovic; Meilhac, Henri
Vydání10. vyd
Měřítko
Místo vydáníPraha
Země vydánícs
NakladatelUrbánek
Rok vydání1946
Rozsah67 s.
Durata
Vybavení
Rozměry18 cm
Počet stran67
Doprovodný materiál
Název ediceBibliotéka operních a operetních textů. Řada 2 ;
Poznámka
Obsahová char. "OCH"V6
Obsah OCHuLibreta.

Lístek

MARC
Náhledy
CarmenCarmen