Brot und Sterne
Vydání: Dietz Verlag 1951 | Jazyk: němčina | Signatura: A 28474
Výbor z české a slovenské poezie, přeložené do německého jazyka a vycházející v přetlumočení a uspořádání pražského spisovatele, prozaika, publicisty a novináře.
Dostupné on-line nebo jako e-kniha
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
F. C. Weiskopf otevírá tuto útlou antologii z české a slovenské poezie nejdříve krátkou exkurzí do minulosti, která se tu projevuje především překlady některých textů lidových písní. Na dalších stránkách pak tlumočí ukázky z klasické tvorby Josefa Hory, Jiřího Wolkera, Fráni Šrámka, Karla Tomana či Františka Gellnera. Weiskopfův výbor vznikl na počátku padesátých let, proto se zde také objevují i autoři, kteří v této době zaujali přední pozice v pomyslném básnickém "pelotonu". Patří mezi ně třeba Jaroslav Seifert, Konstantin Biebl či Vítězslav Nezval, ze slovenských autorů je tu pak citován Milan Lajčiak.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Čtenářská kategorie | digitalizovaný titul |
Záhlaví | WEISKOPF, Franz Carl |
Název | Brot und Sterne |
Podnázev | Nachdichtungen tschechischer und slowakischer Lyrik |
Autor | F.C. Weiskopf |
Vydání | |
Měřítko | |
Místo vydání | Berlin |
Země vydání | Německo |
Nakladatel | Dietz Verlag |
Rok vydání | 1951 |
Rozsah | 106 stran |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 21 cm |
Počet stran | 106 |
Doprovodný materiál | |
Poznámka | <Elektronická verze přístupná pouze v knihovně.> |
Cena | 35 |
Obsahová char. "OCH" | J3b |
Obsah OCHu | Poezie v němčině. |
Lístek
MARC |
---|