Slzy věcí
Vydání: Barrister & Principal 2013 | Jazyk: čeština | Signatura: B 22972
Výbor z celoživotní tvorby neprávem opomíjeného brněnského básníka, prozaika a překladatele Josefa Suchého (1923-2003) obsahuje ukázky ze všech druhů a žánrů autorovy literární činnosti.
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Josef Suchý byl především niterným básníkem, který meditativními polohami svých veršů dokázal přiblížit portrét rodné Vysočiny, prostotu domova, vztah mezi místem, z něhož člověk pochází a jež se navždy vrylo do jeho srdce. Patřil do okruhu křesťansky orientovaných autorů, i proto začal své první sbírky vydávat poměrně pozdě - až od šedesátých let minulého století. Kromě krajinné lyriky, která souzněla i s motivem hrdosti na své předky a silné rodové zakotvenosti, je jedním ze základních znaků Suchého poezie také snaha po dosažení životního souladu a až odzbrojující průzračnost a čistota verše. Z překladatelských prací je pak v tomto výboru uveden úryvek z autorova přetlumočení Rilkeových "Zápisků Malta Lauridse Brigga", z prózy ukázky z knihy "Eliášovo světlo", u nich nesporně zaujme vzpomínka na setkání s básníkem Jakubem Demlem.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | SUCHÝ, Josef |
Název | Slzy věcí |
Podnázev | výbor z tvorby : (poezie, próza, překlad) |
Autor | Josef Suchý ; edičně připravil Jaroslav Med ve spolupráci s Ivanou Srbkovou ; ilustrace Milivoj Husák |
Ilustrátor | Husák, Milivoj |
Vydání | První vydání |
Měřítko | |
Místo vydání | Brno |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Barrister & Principal |
Rok vydání | 2013 |
Rozsah | 197 stran |
Durata | |
Vybavení | ilustrace, portréty |
Rozměry | 20 cm |
Počet stran | 197 |
Doprovodný materiál | |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-7485-010-3 |
Cena | 245 |
Obsahová char. "OCH" | B2 |
Obsah OCHu | Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti. |
Název dílčí části | Žernov --; Jitřenka v uchu jehly --; Ve znamení vah --; Ocúnová flétna --; Duhové kameny --; Zelené souhvězdí --; Strnadi nad sněhem --; Okov --; Země tvých dlaní --; Tváří v tvář --; Úryvky z překladu --; Eliášovo světlo; Ach, puklá klenba --; Zimní noc --; Lis --; Schylovalo se --; Elegie --; Nezmate mne --; Ze soumraku --; Na samotě --; Osudy --; Vzdech --; Pozdě v noci --; Úděl --; Sobota večer --; Noční hlasy --; Báseň o zeleném životě --; Setrvačnost --; Černé paláce --; Tu ránu s prolukou... --; Zkoušel jsem to už víckrát... --; Čtyři řádky stromů... --; Nebývá lehko člověku... --; Ustavičně hledáme přátelství... --; Pták má své peří... --; Ačkoli nohama se země dotýkám... --; Konečně na stráni dvojího významu... --; Navzdory čistým úmyslům růže... --; Déšť --; Slzy věcí --; Smlouva --; Někdy --; Drobnohled --; Šňůrky --; Kamenný dvůr --; Víno --; Domov --; Česání vlasů --; Ohnivzdorný palouček --; Okov --; Pouť --; Je černý zrcadlový sál --; Znamení podzimu --; Vločky sněhu --; Štědrovečerní krajina --; Na Dušičky --; Večerní oblaka --; Jakási laskavost... |
Lístek
Odkazy
Obsah v PDF
Prohlédněte si obsah v PDF.
MARC |
---|