Česko-španělský slovník pro interkulturní práci
Vydání: InBáze 2014 | Jazyk: česky a španělsky | Signatura: G 15718
Česko-španělský překladově-výkladový slovník určený interkulturním pracovníkům i tlumočníkům obsahuje termíny z oblasti cizinecké legislativy, sociálního zabezpečení, školství, migrace nebo azylu.
Podrobnosti tohoto vydání
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | ČESKO-ŠPANĚLSKÝ |
Název | Česko-španělský slovník pro interkulturní práci |
Podnázev | Diccionario checo-espanol: trabajo intercultural |
Autor textu | Hrachovinová, Eva |
Vydání | |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | InBáze |
Rok vydání | 2014 |
Rozsah | 391 s. |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 18 cm |
Počet stran | 391 |
Doprovodný materiál | |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-905759-6-7 |
Cena | 380 |
Obsahová char. "OCH" | G10a |
Obsah OCHu | Sociální práce a charitativní činnost. Sociální péče o seniory a postižené spoluobčany. Osvojování a adopce dětí. Sociální patologie. Sociální deviace. Prostituce. Péče o bezdomovce, alkoholiky, narkomany a problematické sociální skupiny (narušená mládež atd.). Péče o uprchlíky a národnostní menšiny (Romové atd.). |
Lístek
MARC |
---|