Japanese fairy tales
Vydání: Garamond 2014 | Jazyk: česky a anglicky | Signatura: AG 13417
![Japanese fairy tales](https://web2.mlp.cz/koweb/00/04/09/65/Small.70.jpg)
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Texty pocházejí ze sbírky amerického folkloristy W.E.Griffise z konce 19. století. Přinášejí stručné pohádkové příběhy z japonské ústní tradice, které se vyznačují zcela specifickou poetikou, plnou tajemných bytostí, lidských, zvířecích i nadpřirozených tvorů ze země, moře i hvězd, pohybujících se v oparu dávných věků s mnohdy strašidelnou atmosférou. V tomto souboru je zařazeno dvacet pohádek v nezkrácené podobě v zrcadlové anglicko-české verzi.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | GRIFFIS, William Elliot |
Název | Japanese fairy tales |
Podnázev | Japonské pohádky |
Autor | William Elliot Griffis ; [z angličtiny vybrala, přeložila a upravila Martina Kollinerová] |
Překladatel | Kollinerová, Martina |
Vydání | Vyd. 1 |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Garamond |
Rok vydání | 2014 |
Rozsah | 205 s. |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 18 cm |
Počet stran | 205 |
Doprovodný materiál | |
Název edice | Unabridged =; Nezkrácený text |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-7407-204-8 |
Cena | 198 |
Obsahová char. "OCH" | J4 |
Obsah OCHu | Beletrie v angličtině. |
Název dílčí části | Setkání hvězdných milenců --; Dva žabáci na cestách --; Vůně a cinkání --; Dítě hromu --; Vrabeček s ustřihnutým jazykem --; Světluščini ctitelé --; Sedmero ochránců štěstí --; Daikoku a oni --; Stříbřiččin sen o Šódžim --; Tenguové, aneb skřítkové s dlouhými nosy --; Jak přišla medúza o krunýř --; Jak lord Sépie koncertoval --; Džiraija, aneb O čarodějné žábě --; O statečném lučištníkovi Jorimasovi --; Jak Watanabe usekl onimu ruku --; Jak Watanabe zabil obrovského pavouka --; Raiko a Ši-ten dódži --; Kjóchime, aneb co dokáže láska --; Rybář a měsíční panna --; Jak se sluneční bohyně nechala vylákat z jeskyně |
Lístek
Odkazy
Obsah v PDF
Prohlédněte si obsah v PDF.
MARC |
---|