Tři sestry
Vydání: Akropolis 2013 | Jazyk: čeština | Signatura: BB 1832
Kritické vydání klasického ruského dramatu v překladu bohemisty Roberta Ibrahima, jehož součástí je nejen text hry, ale i podrobný komentář o okolnostech vzniku dramatu, divadelních zkouškách a i premiéře v MCHATu.
Podrobnosti tohoto vydání
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | divadelní hra, scénář |
Záhlaví | ČECHOV, Anton Pavlovič |
Název | Tři sestry |
Podnázev | drama o čtyřech dějstvích : komentované vydání |
Autor | Anton Pavlovič Čechov ; [doslov Vojtěch Bárta] ; komentář přeložila Robert Ibrahim, Alena Machoninová |
Překladatel | Machoninová, Alena; Kolár, Robert |
Vydání | Vyd. 1 |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Akropolis |
Rok vydání | 2013 |
Rozsah | 221 s. |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 18 cm |
Počet stran | 221 |
Doprovodný materiál | |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-7470-043-9 |
Cena | 299 |
Obsahová char. "OCH" | B1 |
Obsah OCHu | Dramatická literatura v češtině. Divadelní hry. Rozhlasové hry. Filmové scénáře. Televizní scénáře. |
Název dílčí části | Šplháme k němu... / |
Lístek
MARC |
---|