Těžko říct
Vydání: Weles 2013 | Jazyk: čeština | Signatura: B 22527
Sbírka veršů současné české autorky, žijící v Koreji, obsahuje především drobnou lyrickou poezii, která svou formou mnohdy připomíná útržky z deníkových záznamů.
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Na obsahu veršů Zuzany Gabrišové se velkou měrou podílí skutečnost, že roku 2006 složila řeholní sliby, stala se buddhistickou mniškou a od tohoto okamžiku žije na korejském poloostrově. V její sbírce, rozdělené do dvou základních oddílů, se objevují jak české motivy, tak i básně inspirované místem jejího nového pobytu. Jednotlivá epizodická sdělení jsou pak interpretována jednoduchým jazykem, který se pokouší vystihnout chvíle, jež se zdají pro autorku důležité a jež jsou zároveň jakousi mozaikou drobných vzpomínek a reflexí, které se však snaží zachytit spíše než silou intenzivního prožitku z hlediska určitého odstupu. Tento způsob je patrně nástrojem, kterým autorka podává svědectví o své nelehké duchovní cestě i hledání, jež však v sobě skrývá i jisté obavy a nejistoty, takže se zdá, že ještě není úplně ukončeno.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | GABRIŠOVÁ, Zuzana |
Název | Těžko říct |
Autor | Zuzana Gabrišová ; [ilustrace Petr Čermáček] |
Ilustrátor | Čermáček, Petr |
Vydání | Vyd. 1 |
Měřítko | |
Místo vydání | Brno |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Weles |
Rok vydání | 2013 |
Rozsah | 111 s. |
Durata | |
Vybavení | il. |
Rozměry | 19 cm |
Počet stran | 111 |
Doprovodný materiál | |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-87483-04-6 |
Cena | 100 |
Obsahová char. "OCH" | B2 |
Obsah OCHu | Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti. |
Název dílčí části | ZŠ Líšeňská --; LDN Bílovice --; Těžko říct --; Mniška --; Dopisy z Koreje --; Lepší člověk --; Rodina; Viděls je?... --; Stéblo dohořívá... --; Křičíme na sebe... --; Oni ne... --; Vítr ohýbá topoly... --; Rozlobili tě, už ani nevíš... --; Minuly jsme se u popelnic... --; Je daleko... --; Paní učitelko, co byste dělala... --; Zdeněk na všechny otázky odpovídá... --; Půlhodina kdy jsme... --; Teplo se vrací... --; Dostavěl dům... --; Přechod z bukového lesa... --; Nejde to tak naráz a... --; Skoro celou cestu... --; Ani jednou jsem letos... --; Jako holé topoly nezávídí... --; V pravém koutku zůstalo... --; Usínám do křiku ptáka... --; Prelezla jsem zed... --; Vratit se kam... --; Zaperlene borovice... --; Navzdory svemu komplexu... --; Holime hlavy... --; Psi na kratkem retezu v noci vyji... --; Ve skolce na me deti volaji... --; Uz se nevidam tak často... --; V kuchyni s kafem s popcornem... --; Nasrana na Koreu... --; Jsme-li jine... --; Cokoliv... --; Sedet s nebem dokud... --; Vzpominam na tvoje ruce... --; Krev je voda... --; Uspíš svou půlroční dceru... --; O vztaženou ruku bychom... --; Vyhodily mě z kuchyně, že nejsem... --; Obloha čistá jak hedvábný šátek... --; Zhltla jsem sedm výtisků... --; Mám sen... --; Moje americká sestra říká... --; Místo buddhistických textů... --; Možná jen ten ranní pohled je pravda... --; Kam jste odešla?... --; Jak křehká věc je hranice... --; V duchu připravované řeči... --; O co prosí korejské ženy Buddhu?... --; A pak to pro co nejsou slova... --; Teta Pavla... --; Dva překlady --; Stmívání... --; Volavka na rudém poli... --; Větev neuschne, dokud na ní... --; Jen ještě jedenkrát se usměj... --; Tři měsíce spolu nedokážete... --; Nemám o co prosit... --; Život s rozmazanými konturami... --; Lepkavé dusno... --; O čem se nedá mluvit... --; Zavítat do mechových zahrad... --; Kdyby se mě při rozvodu zeptali... --; Soul --; Edinburgh --; Praha --; Sestra --; Naléhavý případ... --; Cesty za mořem... --; Nevzpomínám si... --; Není za kým se vracet... --; Jsme jindy... --; Zen-buddhistické mnišky by rozhosně... --; Papír se zvolna odlupuje... --; Rodina... --; Po kotníky v soli... --; Je tu, je uprostřed všeho... --; Prázdné nebe plné... |
Lístek
MARC |
---|