Píseň písní
Vydání: Vyšehrad 2013 | Jazyk: čeština | Signatura: B 22472
Jeden z nejznámějších biblických a zároveň i milostných textů v dnes již klasickém přetlumočení básníka Jaroslava Seiferta a evangelického teologa a hebraisty Stanislava Segerta.
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Nazývala se také Píseň Šalamounova a byla přisuzována legendárnímu biblickému panovníkovi, který v ní opěvoval lásku k milované bytosti. Dodnes tento text, který je starý několik tisíciletí, uchvacuje průzračnosti vzájemného vztahu, citovou vřelostí, opojností a radostí z nespoutané vášně, která však pramení z hlubokého prožitku a souznění. Jaroslav Seifert spojil při překladu těchto veršů, jež lze vlastně považovat za sbírku dávných svatebních písní, své síly s významným hebraistou Stanislavem Segertem. Díky jejich společnému úsilí tak vzniklo rozsahem sice nevelké, ale zcela mimořádné dílo, které podmanivým jazykem a melodičností zobrazuje lidskou touhu a lásku v dokonalé a čisté podobě.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | PÍSEŇ |
Název | Píseň písní |
Podnázev | nejkrásnější z písní Šelómových |
Překladatel | Segert, Stanislav |
Ilustrátor | Šerých, Jaroslav |
Vydání | Vyd. ve Vyšehradu 1 |
Měřítko | |
Místo vydání | V Praze |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Vyšehrad |
Rok vydání | 2013 |
Rozsah | 69 s. |
Durata | |
Vybavení | barev. il. |
Rozměry | 16 cm |
Počet stran | 69 |
Doprovodný materiál | |
Název edice | Verše ; |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-7429-382-5 |
Cena | 178 |
Obsahová char. "OCH" | B2 |
Obsah OCHu | Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti. |
Lístek
MARC |
---|