Od textu k prekladu VI
Vydání: Jednota tlumočníků a překladatelů 2011 | Jazyk: slovenština | Signatura: R 12056
Publikace je výstupem z konference Odborná komunikácia v zjednotenej Európe X., která se konala 12.-13. října 2011 v Bánské Bystrici, kde se setkali odborníci z oblasti translatologie a vyměnili si své zkušenosti ohledně odborného překladu.

Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Sborník z konference přináší studie a rozmanité příspěvky z oblasti odborného překladu v jednotlivých aspektech, které se týkají: inferenčních procesů simultánního tlumočení, kognitivní báze tlumočnických strategií, právnického překladatelství, kulturních kontextů vybraných problémů frazeologických jednotek a celé řady dílčích otázek. - Příspěvky jsou doplněny bibliografií a německými abstrakty.
| Popis | |
|---|---|
| Čtenářská kategorie | kniha |
| Záhlaví | OD |
| Název | Od textu k prekladu VI |
| Vydání | |
| Měřítko | |
| Místo vydání | Praha |
| Země vydání | Česko |
| Nakladatel | Jednota tlumočníků a překladatelů |
| Rok vydání | 2011 |
| Rozsah | 198 s. |
| Durata | |
| Vybavení | obr., tabulky |
| Rozměry | 21 cm |
| Počet stran | |
| Doprovodný materiál | |
| Poznámka | |
| ISBN | 978-80-7374-092-4 |
| Cena | 200 |
| Obsahová char. "OCH" | R1a |
| Obsah OCHu | Všeobecné otázky filologie. Třídění jazyků. Dialektologie všeobecně. Lexikologie. Odborné názvosloví. Srovnávací filologie. Fonetika. Pravopis. Gramatika. Metrika. Kultura řeči. Sémantika a sémiotika z jazykovědného hlediska. ODKAZ: Sémantika a sémiotika viz též L1c |
Lístek
Odkazy
Obsah v PDF
Prohlédněte si obsah v PDF.
| MARC |
|---|

