Pozvání k překladatelské praxi
Vydání: Apostrof 2013 | Jazyk: čeština | Signatura: X 8265
Druhé, aktualizované a rozšířené vydání vážně nevážné knihy určené především studentům překladatelství a začínajícím adeptům tohoto řemesla, ale i všem zájemcům o překládání.
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Autorky, obě zkušené překladatelky z nizozemštiny, se zamýšlejí především nad praktickými aspekty překladatelské práce, o kterých se v teoretických pracích většinou nedočteme. Upozorňují na nejčastější chyby začínajících překladatelů, uvažují o překládání idiomů nebo knižních titulů, o využívání nářečí v překladu, o důležitosti vyhledávání a ověřování informací nebo o konzultacích s autorem originálu. Vše ukazují na konkrétních příkladech a dávají k dispozici mnoho tipů a osvědčených metod včetně užitečné literatury. Nakladatelská anotace.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | KRIJTOVÁ, Olga |
Název | Pozvání k překladatelské praxi |
Podnázev | kapitoly o překládání beletrie |
Autor | Olga Krijtová, Veronika ter Harmsel Havlíková |
Autor textu | Harmsel Havlíková, Veronika ter |
Vydání | 2., aktualiz. a rozš. vyd |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Apostrof |
Rok vydání | 2013 |
Rozsah | 154 s. |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 17 cm |
Počet stran | 154 |
Doprovodný materiál | |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-87561-28-7 |
Cena | 230 |
Obsahová char. "OCH" | X1d2 |
Obsah OCHu | Překlady. |
Lístek
MARC |
---|