Deset tisíc životů
Vydání: DharmaGaia 2013 | Jazyk: čeština | Signatura: B 22322
Výbor z prvních deseti částí rozsáhlého díla "Maninbo", které významný současný korejský básník Ko Un píše od roku 1985 a v němž zaznamenává především portréty osob, s nimiž se setkal.
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Ko Unovo "Maninbo" je rozsáhlým literárním projektem, z něhož bylo prozatím napsáno prvních třicet dílů. Autor se pokouší v monumentální kompozici formou stručných záznamů vytvořit ojedinělé album, v němž jsou ukryty snímky deseti tisíc životů. Touto hodnotou totiž Ko Un vyjadřuje počet osob, s nimiž se potkal, potkává nebo ještě potká během své životní pouti. Ko Un se k tomuto numerickému znaku ještě nepřiblížil, dá se však předpokládat, že z jeho paměti i z nynějších setkání vzejdou další portréty, které mu pomohou kvótu naplnit. "Maninbo" vytváří nezaměnitelnou a pozoruhodnou galerii, v níž se představují jak významní korejští státníci, umělci nebo historické postavy, tak i rázovité figurky z venkovských oblastí, dále autorovi příbuzní, čeledínové i mniši. Ko Un do této mozaiky zařadil setkání nejen s lidmi, ale i s lesním tichem, s krajinou nebo dokonce s opuštěnou chatrčí, prostě se vším, co v něm zanechalo natolik silné podněty, aby se těmito inspiracemi zabýval a poté je zpracoval.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | KO, Un |
Název | Deset tisíc životů |
Autor | Un Ko ; z korejštiny přeložily Miriam Löwensteinová, Miyoung Park |
Překladatel | Park, Mi-Young; Löwensteinová, Miriam |
Vydání | |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | DharmaGaia |
Rok vydání | 2013 |
Rozsah | 179 s. |
Durata | |
Vybavení | frontispis |
Rozměry | 16 cm |
Počet stran | 179 |
Doprovodný materiál | |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-7436-032-9 |
Cena | 198 |
Obsahová char. "OCH" | B2 |
Obsah OCHu | Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti. |
Název dílčí části | Děda --; Strýček Sahengi --; Tegil --; Hjegong, mnich ze starých časů --; Tatínek --; Teta --; Azalky --; Ko Čumong --; Novoroční úplněk --; Paní ze Suregi --; Ilmanův táta --; Babička --; Sillský Sabok --; Dcera --; Strýček Mengsik --; Ta, co má jen holky --; Květy divokých meruněk --; Svaz kiseng --; Mrtvý pes --; Pongtche --; Česugi --; Ko Čongdon z Okčongolu --; Žížalák --; Dům na mostě --; Mrtvý strom --; Elegantní gesto jednoho guvernéra za Korjo --; Prodavač stolků --; Studna --; Po dlouhém období dešťů --; Kim Ku --; Chrámek ochranných božstev --; Sangpchil a Sanggu --; Lovec z planiny Kema --; Skřivan --; Pramínek --; Unsokova starší sestra --; Posránek --; Strašák --; Strašidlo --; Ředitel Abe --; Wang Sanak --; Paní Ogja, dvorní dáma --; Šestiprstý --; Syneček starého Čedonga --; Druhá Kičchangova teta --; Vdovy z Četčongdži --; Poutník z Pchjonganu --; Huidža --; Prastará borovice --; Hongnjon --; Čchesuni --; Sirotek z Pegunsanu --; Párečk obchodníků --; Ten zmetek Hongne --; Stará z Četdžongdži --; Ssalbongi --; Chatrč --; Čindžin starší bratr --; Čchangsuni z Midže --; Dětský hrob --; Jakási matka --; Kameny na ostrově Očchongdo --; Ttaok --; Věrozvěstky z Kunsanu --; Jangnjong tegun --; Uplakánek ze Setcho --; Hong Čongu --; Tangun --; Kim Unsok --; Čo Pongam --; Žabák --; Čon Tesok --; Slečna Pak --; Kim Sakkat --; Dvě generace zlodějů --; Tchyně ze Soulu --; Detektiv I Činpchjo --; Pokousaný Togil --; Zloděj ze Sondžeri --; Vysocí sourozenci --; Namsun --; Han Haun --; Několik stovek jmen --; Stará přítelkyně naší babičky --; Kiseng z Čanghangu --; Páreček --; Im Hwa --; Pongdža --; Slepý Sim --; Sim Čchong --; Tři sourozenci --; Žena z Čongup --; Jung --; Měsíc --; Spodničkový zloděj --; Básně ze samoty --; Pak Čchorung --; Ko Sangdon; Na úvod / |
Lístek
MARC |
---|