České pokusy o Shakespeara
Vydání: Větrné mlýny 2012 | Jazyk: čeština | Signatura: S 24754
Dějiny českých překladů Shakespearových her od počátků až do současnosti spolu s antologií kritických vydání raných překladů neznámých a vzácných textů z let 1782-1922 doplňuje bibliografie českých překladů za období 1782-2012.
Podrobnosti tohoto vydání
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | DRÁBEK, Pavel |
Název | České pokusy o Shakespeara |
Podnázev | dějiny českých překladů Shakespeara doplněné antologií neznámých a vzácných textů z let 1782-1922 |
Autor | Pavel Drábek ; na redakci antologie se podíleli Hubert Krejčí ...[et al.] |
Překladatel | Thám, Karel Ignác; Kukla, H.; Šedivý, Prokop; Marek, Antonín; Tyl, Josef Kajetán; Kolár, Josef Jiří; Malý, Jakub; Doucha, František; Frič, Josef Václav; Fencl, Antonín; Kaminský, Bohdan |
Autor textu | Shakespeare, William |
Vydání | V nakl. Větrné mlýny vyd. 1 |
Měřítko | |
Místo vydání | [Praha] |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Větrné mlýny |
Rok vydání | 2012 |
Rozsah | 1132 s. |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | 25 cm |
Počet stran | 1132 |
Doprovodný materiál | |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-7443-056-5 |
Cena | 499 |
Obsahová char. "OCH" | S4a8 |
Obsah OCHu | Dějiny dramatu. |
Název dílčí části | Kupec z Venedyku, nebo Láska a Přátelstvo /; Makbet vůdce Šottského vojska /; Makbet /; Makbet /; Král Lír a jeho nevděčné dcery /; Omylové /; Král Lear, aneb Nevděčnost dětenská /; Jindřich IV. /; Macbeth /; Benátský Kupec /; Othello, mouřenín Benátský /; Skrocení zlé ženy /; Romeo a Julie /; Viola /; Hamlet, princ Dánský /; Troilus a Kresida /; Ján, král Anglický /; Benátský kupec /; Večer tříkrálový / |
Lístek
MARC |
---|