Kniha

České pokusy o Shakespeara

Vydání: Větrné mlýny 2012 | Jazyk: čeština | Signatura: S 24754

Dějiny českých překladů Shakespearových her od počátků až do současnosti spolu s antologií kritických vydání raných překladů neznámých a vzácných textů z let 1782-1922 doplňuje bibliografie českých překladů za období 1782-2012.

Více informací...


Získat Přidat na seznam
České pokusy o Shakespeara

Podrobnosti tohoto vydání

Popis
Čtenářská kategoriekniha
ZáhlavíDRÁBEK, Pavel
NázevČeské pokusy o Shakespeara
Podnázevdějiny českých překladů Shakespeara doplněné antologií neznámých a vzácných textů z let 1782-1922
AutorPavel Drábek ; na redakci antologie se podíleli Hubert Krejčí ...[et al.]
PřekladatelThám, Karel Ignác; Kukla, H.; Šedivý, Prokop; Marek, Antonín; Tyl, Josef Kajetán; Kolár, Josef Jiří; Malý, Jakub; Doucha, František; Frič, Josef Václav; Fencl, Antonín; Kaminský, Bohdan
Autor textuShakespeare, William
VydáníV nakl. Větrné mlýny vyd. 1
Měřítko
Místo vydání[Praha]
Země vydáníČesko
NakladatelVětrné mlýny
Rok vydání2012
Rozsah1132 s.
Durata
Vybavení
Rozměry25 cm
Počet stran1132
Doprovodný materiál
Poznámka
ISBN978-80-7443-056-5
Cena499
Obsahová char. "OCH"S4a8
Obsah OCHuDějiny dramatu.
Název dílčí částiKupec z Venedyku, nebo Láska a Přátelstvo /; Makbet vůdce Šottského vojska /; Makbet /; Makbet /; Král Lír a jeho nevděčné dcery /; Omylové /; Král Lear, aneb Nevděčnost dětenská /; Jindřich IV. /; Macbeth /; Benátský Kupec /; Othello, mouřenín Benátský /; Skrocení zlé ženy /; Romeo a Julie /; Viola /; Hamlet, princ Dánský /; Troilus a Kresida /; Ján, král Anglický /; Benátský kupec /; Večer tříkrálový /

Lístek

MARC
Náhledy
České pokusy o Shakespeara