Kniha

Jak plyne čas

Vydání: Masarykova univerzita v Brně 2011 | Jazyk: čeština | Signatura: B 21953

Sbírka poezie čerpá z autorových cest po Japonsku.

Více informací...


Získat Přidat na seznam
Jak plyne čas

Podrobnosti tohoto vydání

Obsah

Ve třech samostatných oddílech přírodní i intimní lyriky čtenář pozoruje typický příklad Evropana okouzleného východní Asií (rovněž tamějším jazykem). Autor však navazuje na svou dosavadní tvorbu a - ačkoli vnímá ohromný nový potenciál - zůstává u vlastních volných básnických tvarů a reflexivních obrazů. Evropan se vrací zpět a jeho život získává nový náboj. Básně doprovázejí umělecky upravené fotografické snímky.

Popis
Čtenářská kategoriekniha
ZáhlavíHRBÁČ, Petr
NázevJak plyne čas
PodnázevToki ga tacuni curete
AutorPetr Hrbáč
VydáníVyd. 1
Měřítko
Místo vydání[Brno]
Země vydáníČesko
NakladatelMasarykova univerzita v Brně
Rok vydání2011
Rozsah110 s.
Durata
Vybaveníil.
Rozměry24 cm
Počet stran110
Doprovodný materiál
Název ediceSrdeční výdej ;
Poznámka
ISBN978-80-210-5468-4
Cena89
Obsahová char. "OCH"B2
Obsah OCHuPoezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti.
Název dílčí částiNa dohled mostu Azumabaši --; Letiště a příměstské vlaky v Tokiu --; První kroky v Koiwě --; Pozoruji z vlaku rýžová políčka --; Takajama --; Nara! --; Nara, vistárie u svatyně Wakamija --; Ósaka --; V parku pod hradem v městě Himedži --; Drobný déšť zalévá Macujamu u lázní --; Přívoz k ostrůvku Kašima --; Kumamoto --; Nagasaki, hora Inasa --; Asozan --; Kjóto, Čawanzaka (Návrší čajové misky) --; Kjóto u Zlatého pavilonu --; Nikkó --; K Oku-Nikkó --; U vodopádu Kegon no taki --; Akihabara --; Sumidagawa (řeka Sumida) --; Pakliže... --; Koiwa na podzim --; Kamakura, říjen 2009 --; Hasedera --; Kamakura, v příjemném stmívání u svatyně Amanawa šinmé guu --; Vracím se z Kamakury do Tokia --; Po ránu míjím ryby fugu vystavené před konzumací v akváriu --; Jakitori o... dózo! --; Ricurinkóen --; Deštivé Takamacu --; Takamacu, noc tajfunu --; Takamacu, Ricurin! --; Chaluhový hrad po noci tajfunu --; Moře, Takamacu a ostrov Šódošima --; Tomely --; V uličce pod hřbitovem na ostrově Šódošima --; Konpirasan --; V zamyšlení na hoře Zózusan --; Srkám horký udon --; Okajama --; Okajama, Kórakuen --; Pod dubem Quercus phylliraeoides u svatyně Ačidžindža v Kurašiki --; Večer se vracím z botanické zahrady na Handajamě do centra Okajamy --; Kurašiki --; Kijomizu no butai --; Nokogirijama, Hamakanaja, Pacifik zní --; Pod Nokogirijamou --; Vzpomínám v Koiwě --; V dešti, po okrajích městyse Kikuma --; Haruna --; Odaiba --; Přestupuji v Tokiu na stanici Kinšičó --; Takamacu v květnu --; Jašima --; Před sochami bůžků štěstí na Jašimě --; Paulownie trčí nad srázy ostrůvku Megidžima --; Svatyně nad silnicí na Šódošimě --; V okraji pusté pláže pozoruji porosty svlačce dřípatkovitého --; Šiunzan --; Óšima, jdu k přístavu Mijakubo --; Hrad v Imabari --; Óšima, u svatyňky Hara --; Imabari, pondělní podvečer --; Od Kameido po Rjógoku --; Atami --; Hrad místo majáku --; Báseň o kráse Atami --; Šótengai pod nádražím v Atami --; V areálu velké svatyně v Mišimě --; Co prohlásil světec Angó --; Odawara --; Omijage; Rainiči --; Kafe z plechovky --; Točuú --; Sumidagawa --; Divoce --; Podruhé na Šikoku --; Okič --; Návratem na Honšú --; Juki no šita

Lístek

MARC