Jak plyne čas
Vydání: Masarykova univerzita v Brně 2011 | Jazyk: čeština | Signatura: B 21953
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Ve třech samostatných oddílech přírodní i intimní lyriky čtenář pozoruje typický příklad Evropana okouzleného východní Asií (rovněž tamějším jazykem). Autor však navazuje na svou dosavadní tvorbu a - ačkoli vnímá ohromný nový potenciál - zůstává u vlastních volných básnických tvarů a reflexivních obrazů. Evropan se vrací zpět a jeho život získává nový náboj. Básně doprovázejí umělecky upravené fotografické snímky.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | HRBÁČ, Petr |
Název | Jak plyne čas |
Podnázev | Toki ga tacuni curete |
Autor | Petr Hrbáč |
Vydání | Vyd. 1 |
Měřítko | |
Místo vydání | [Brno] |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Masarykova univerzita v Brně |
Rok vydání | 2011 |
Rozsah | 110 s. |
Durata | |
Vybavení | il. |
Rozměry | 24 cm |
Počet stran | 110 |
Doprovodný materiál | |
Název edice | Srdeční výdej ; |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-210-5468-4 |
Cena | 89 |
Obsahová char. "OCH" | B2 |
Obsah OCHu | Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti. |
Název dílčí části | Na dohled mostu Azumabaši --; Letiště a příměstské vlaky v Tokiu --; První kroky v Koiwě --; Pozoruji z vlaku rýžová políčka --; Takajama --; Nara! --; Nara, vistárie u svatyně Wakamija --; Ósaka --; V parku pod hradem v městě Himedži --; Drobný déšť zalévá Macujamu u lázní --; Přívoz k ostrůvku Kašima --; Kumamoto --; Nagasaki, hora Inasa --; Asozan --; Kjóto, Čawanzaka (Návrší čajové misky) --; Kjóto u Zlatého pavilonu --; Nikkó --; K Oku-Nikkó --; U vodopádu Kegon no taki --; Akihabara --; Sumidagawa (řeka Sumida) --; Pakliže... --; Koiwa na podzim --; Kamakura, říjen 2009 --; Hasedera --; Kamakura, v příjemném stmívání u svatyně Amanawa šinmé guu --; Vracím se z Kamakury do Tokia --; Po ránu míjím ryby fugu vystavené před konzumací v akváriu --; Jakitori o... dózo! --; Ricurinkóen --; Deštivé Takamacu --; Takamacu, noc tajfunu --; Takamacu, Ricurin! --; Chaluhový hrad po noci tajfunu --; Moře, Takamacu a ostrov Šódošima --; Tomely --; V uličce pod hřbitovem na ostrově Šódošima --; Konpirasan --; V zamyšlení na hoře Zózusan --; Srkám horký udon --; Okajama --; Okajama, Kórakuen --; Pod dubem Quercus phylliraeoides u svatyně Ačidžindža v Kurašiki --; Večer se vracím z botanické zahrady na Handajamě do centra Okajamy --; Kurašiki --; Kijomizu no butai --; Nokogirijama, Hamakanaja, Pacifik zní --; Pod Nokogirijamou --; Vzpomínám v Koiwě --; V dešti, po okrajích městyse Kikuma --; Haruna --; Odaiba --; Přestupuji v Tokiu na stanici Kinšičó --; Takamacu v květnu --; Jašima --; Před sochami bůžků štěstí na Jašimě --; Paulownie trčí nad srázy ostrůvku Megidžima --; Svatyně nad silnicí na Šódošimě --; V okraji pusté pláže pozoruji porosty svlačce dřípatkovitého --; Šiunzan --; Óšima, jdu k přístavu Mijakubo --; Hrad v Imabari --; Óšima, u svatyňky Hara --; Imabari, pondělní podvečer --; Od Kameido po Rjógoku --; Atami --; Hrad místo majáku --; Báseň o kráse Atami --; Šótengai pod nádražím v Atami --; V areálu velké svatyně v Mišimě --; Co prohlásil světec Angó --; Odawara --; Omijage; Rainiči --; Kafe z plechovky --; Točuú --; Sumidagawa --; Divoce --; Podruhé na Šikoku --; Okič --; Návratem na Honšú --; Juki no šita |
Lístek
MARC |
---|