Dvanáct bajek
Vydání: Tartaros 2010 | Jazyk: česky a anglicky | Signatura: AG 11162
Dvoujazyčné vydání dvanácti bajek známého exilového spisovatele, který je v této knize dokonce i doprovodil vlastními ilustracemi.
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Křesadlovy bajky jsou psány volným veršem a přinášejí příběhy, v nichž autor využívá charakteristické znaky své tvorby. I zde totiž uplaťňuje, třebaže na malé ploše, smysl pro fantaskní děje a pro groteskní či komické situace, jež mu zároveň umožňují poukázat na malichernost a zlobu, namyšlenost a často i trapnost lidského konání. Právě bajka se pro Křesadla stává ideálním nástrojem, aby záporné vlastnosti člověka v plné míře zachytil v útočném satirickém tónu nebo je s ironickým nadhledem zesměšnil.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | KŘESADLO, Jan |
Název | Dvanáct bajek |
Podnázev | Twelve fables |
Autor | [text a il.] Jan Křesadlo ; [překlad Václav Z. J. Pinkava] |
Překladatel | Pinkava, Václav Z. J. |
Vydání | Vyd. 1 |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Tartaros |
Rok vydání | 2010 |
Rozsah | 19, 19 s. |
Durata | |
Vybavení | il. |
Rozměry | 30 cm |
Počet stran | |
Doprovodný materiál | |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-903720-6-1 |
Cena | 70 |
Obsahová char. "OCH" | J4b |
Obsah OCHu | Poezie v angličtině. |
Název dílčí části | Tučňáci a Albatros --; Obluda, Lev, Parasit a zvířata --; Hovnivár a Slon --; Tři kratší bajky Lidového původu --; Hrabáč kapský a Kavka --; Kůň a Rejsek --; Volavka a Axolotl --; Člověk a Pavián --; Člověk a Štěničák --; Rejsek a Sova |
Lístek
MARC |
---|