Kniha

The interpreter's resource

Vydání: Multilingual matters 2001 | Jazyk: angličtina | Signatura: G 5756

Příručka pro tlumočníky, kteří se v mezinárodním měřítku zabývají tlumočením nejen v rozsahu všeobecných informací, ale také v oblasti soudní a lékařské.

Více informací...

Omlouváme se, tento titul je v Městské knihovně v Praze nedostupný.

Zkuste štěstí v dalších českých knihovnách a hledejte nedostupné tituly na www.knihovny.cz.

KONTAKTUJTE NÁS
The interpreter's resource

Podrobnosti tohoto vydání

Obsah

Kromě základních podmínek pro určitý typ tlumočení v jednotlivých zemích informuje příručka o řadě mezinárodních organizací, které zaměstnávají tlumočníky (EU, OSN apod.) s adresami a webovým spojením (název je uveden v angličtině, francouzštině a španělštině). Zveřejňuje charakteristiky i adresy a webová spojení národních a mezinárodních sdružení tlumočníků a překladatelů a seznam členů OSN s anglickými názvy a používanými zkratkami jejích jednotlivých organizací, rad a komisí.V knize najdeme i etický kodex 5 profesionálních tlumočnických organizací a seznam univerzit, které pořádají postgraduální kurzy pro tlumočníky a jsou uznány mezinárodní asociací konference tlumočníků (AIIC). G7b MM

Popis
Čtenářská kategoriekniha
ZáhlavíPHELAN, Mary
NázevThe interpreter's resource
AutorMary Phelan
Vydání
Měřítko
Místo vydáníClevedon
Země vydáníVelká Británie
NakladatelMultilingual matters
Rok vydání2001
Rozsah14, 217 s.
Durata
Vybavení15 tab., [7] map
Rozměry24 cm
Počet stran217
Doprovodný materiál
Název ediceTopics in translation ;
Poznámka
ISBN1-85359-515-2
Cena350
Obsahová char. "OCH"G7b
Obsah OCHuOrganizace práce. Dělba práce. Automatizace práce.

Lístek

MARC
Náhledy
The interpreter's resourceThe interpreter's resourceThe interpreter's resourceThe interpreter's resourceThe interpreter's resourceThe interpreter's resourceThe interpreter's resource