Zpěvy sladké Francie
Vydání: Knihovna Jana Drdy 2015 | Jazyk: čeština
Sbírka francouzských lidových písní a básní z 15. až 18. století. Jsou přeloženy půvabnou a prostou formou, ale zachovávají si styl původně zpívaných písní.
Dostupné on-line nebo jako e-kniha
Podrobnosti tohoto vydání
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | e-kniha |
Záhlaví | JELÍNEK, Hanuš |
Název | Zpěvy sladké Francie |
Vydání | V KJD 1. vyd |
Měřítko | |
Místo vydání | Příbram |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Knihovna Jana Drdy |
Rok vydání | 2015 |
Rozsah | 1 online zdroj |
Durata | |
Vybavení | |
Rozměry | |
Počet stran | |
Doprovodný materiál | |
Název edice | E-knihy |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-86937-43-4; 978-80-86937-44-1 |
Obsahová char. "OCH" | B2 |
Obsah OCHu | Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti. |
Název dílčí části | Tři princezny --; Král Looys --; Král Renaud --; Pozdrav milému --; Krásná Magdaléna --; Pasačka vepřů --; Prsteny --; Krátká slámka --; Král Dagobert --; Děvče s pomeranči --; Zdánlivě mrtvá --; Otrávená markýza --; Pochodeň lásky --; Vězeň --; Svatý Mikuláš --; Zpovědník --; Návrat námořníkův --; Švarný tambor --; Poslední srpen --; Marion --; Markytka --; Studánka --; Samostříl --; Plavovláska --; Tři námořníci --; Malbruk --; Deset děvčátek --; Martin --; Cestář --; Pojď, milá --; Kmotr Guilleri --; Mathurina --; Byla jednou loďka malá --; Pernetta --; Escrivetta --; Krásná lazebnice --; Josef a Maria v Betlémě --; Renaud, vrah žen --; Kající Magdaléna --; Kristovo umučení --; Lombardská paní --; Zachráněná ovce --; Bílá laň --; Jeptiška --; Pomstěná sestra --; Anglická svatba --; Loď s obilím aneb Ošizená paní --; Na svatého Jana --; Koleda --; Kaliba --; Matěj Tuhý --; Nedočkavá --; Poustevníkova dcera --; Bárka --; Hodná žena --; Slavíček --; Bába --; Sirotci --; Krásná loď --; Robinet --; Pijácká --; Rybníček --; Formanova žena --; Necita --; Zrazená --; Straka --; Pastýřka --; Píseň pro nevěstu --; Dřeváčky --; Bojácná --; Dezertér --; Bubeník |
Lístek
MARC |
---|