Neboť hvězd skákalo nespočet
Vydání: Labyrint 2013 | Jazyk: čeština a němčina | Signatura: AN 8575
Dvojjazyčné, v zrcadlové úpravě provedené vydání veršů z díla německy píšícího básníka českého původu obsahuje texty, které autor napsal během posledních pěti let svého života.
Podrobnosti tohoto vydání
Obsah
Kniha je první částí z plánovaného trojsvazkového výboru z literární tvorby klasika německé poezie dvacátého století. Tento díl se soustředí na autorovo pozdní období let 1922-1926, z něhož jsou zde uveřejněny téměř dvě stovky veršů a fragmentů, jež pocházejí z Rilkovy pozůstalosti, neobjevily se v žádné jeho sbírce a byly otištěny pouze v periodikách nebo antologiích. V českém překladu vychází v této knize většina textů poprvé a potvrzuje, že i na sklonku života si Rilke uchoval smysl pro bravurní zvládnutí básnického výrazu a námětovou pestrost. Jeho poetika vykazuje blízký vztah k přírodě, jenž se třeba odráží při ztvárnění obrazů z jihošvýcarské vinice, měnící podobu během kalendářního roku. Rilke se věnoval i veršům s dedikačním charakterem, které komponoval pro potěchu svých přátel. Významnou roli v této etapě sehrála i Rilkova intimní lyrika, v níž se již velmi často ozývá předtucha smrti, jejíž motiv ovšem prochází téměř všemi autorovými předcházejícími opusy. Básně se rovněž zabývají úvahami nad lidskou existencí, v nichž se střídá vnitřní napětí i naléhavost intenzivního prožitku.
Popis | |
---|---|
Čtenářská kategorie | kniha |
Záhlaví | RILKE, Rainer Maria |
Název | Neboť hvězd skákalo nespočet |
Podnázev | básně 1922-1926 = Denn es sprangen Sterne ungezählt |
Autor | Rainer Maria Rilke ; [editorka svazku, autorka předmluvy a Rilkova medailonu Viera Glosíková] ; [z německých originálů přeložil a komentář napsal Miloš Kučera] ; [k vydání připravil Ondřej Kavalír] |
Vydání | 1. vyd |
Měřítko | |
Místo vydání | Praha |
Země vydání | Česko |
Nakladatel | Labyrint |
Rok vydání | 2013 |
Rozsah | 324 s. |
Durata | |
Vybavení | fot. |
Rozměry | 19 cm |
Počet stran | 324 |
Doprovodný materiál | |
Poznámka | |
ISBN | 978-80-87260-47-0 |
Cena | 345 |
Obsahová char. "OCH" | J3b |
Obsah OCHu | Poezie v němčině. |
Název dílčí části | Nad pramen sklání se... --; Kdo si lyru ulomil... --; Hrnčíři, těš mě těš... --; Kdy už, kdy už, kdy už dost být může... --; Sonet --; Tak jak stojí zadržený dech... --; Jasný Bože dálných předzpívání... --; Obraz z vázy --; Uvař nám kouzlo, v němž hranice se rozpouštějí... --; Nemáš vědět více nežli: stéla... --; Co bůh za úžas věnuje... --; Pomysli: jeden na druhém by snad byli zakusili... --; Ale ke svátku, přátelé, vzpomeňme spolu ještě... --; Jaké ticho kolem boha! Jak slyšíš hned... --; Odvždy jsem, nymfo, jak živ... --; Braun: na zvučnou... --; To je to mlčící stoupání falů... --; Už kašnám nasloucháme mnohý rok... --; Předtím nežli svou odpověď dám... --; Kdy tak vzhůru člověk byl... --; Pozor velice... --; Legendy lásky zas slyšet dej nám... --; Rád by mluvil můj plachý měsíční... --; Pro mnohé je jako víno, co nádherně vsává... --; Sklon: to pravé slovo! Vnímejte každý... --; V domě rodu Blonay, de Monthéys... --; Slzy, ty nejhlubší, stoupají... --; Život a smrt: věc nejsou v jádře jiná... --; Až k Velké noci dojde Zem... --; Tak řeknem čirost a řeknem růže... --; Cesty života. Najednou jsou z nich však lety... --; Zapomněls od prošlého roku k roku... --; Jaké změny, jaká šíře... --; Cestující --; Imaginární životopis --; Ex voto --; Džbáneček na slzy --; Jsme ústa jen. Kdo srdce opěje... --; Šál --; Houpačko srdce. Och bezpečná, i když k větvi, kterou... --; Stojíme tady se zrcadly... --; Sedm skic z Wallisu aneb Malý rok s vínem --; Kozy lozí podél vinohradu... --; Jak jim rychle, dorostencům, copy... --; Tak ať nic nám neztratí se, tak ať ti... --; Pro Níké --; Napsáno pro paní Helenu Burckhardtovou --; Rychle ty smrti, jednotlivé, hraj... --; Silná hvězda, jíž nemusí noc... --; Mlčení. Kdo mlčel v nitru... --; Kde se pomalu z už zapomnění... --; Plod --; Předej signál srdci svému... --; Naším je ztrácet též; ba to zapomnět samo... --; Roh hojnosti --; Jsa zvyklý, že ho zaplavují vztahy... --; Mág --; Šťastní vědí, že cos k nevyřčení... --; Skici ze dvou zimních večerů --; Zjevila se žena, bohatá a zralá... --; Ach, zmizela, zmizela... --; Popelnici změň v pylnici... --; Bludičky --; Když tě okřídlené uchvácení... --; Erós --; Co tě zastoupilo, co bylo kolem... --; Jako tón, co v zrcadle se dívá... --; Předjaří --; Pomíjivost --; Ach, jak divně mizíte... --; Dotkni se klidně kouzelnickou... --; Už míza na světlo jde z oné obecnosti... --; Procházka --; Bohové chodí nám... --; Zasáhl duch nepřiměřeně srdce... --; Prameny vzhůru jdou... --; Jaro --; Včera ještě ani šumy... --; Vody opájejí zem... --; Nemáme nic vědět, proč... --; Paní Gertrudě von Mummové... --; Být květina, jež cítí otřesena... --; Och tolik toužíme po přikývnutí božím... --; Už štěstí, příliš dlouho brzděné... --; A v louce nadšené podle potoka... --; Kde, s tísní, nosíme na srdci... --; Vzpomínáš: co hvězd nám padalo... --; Keř divoké růže --; Jak příroda bytosti přepouští... --; Ještě je téměř lhostejné tohle soužití s tebou... --; Na silnici přivyklé na slunce... --; Děvčata bohu rovnají... --; Radostný dárek z víc chladných... --; Ty nemáš v něm, jímž se tak vrhá pták... --; Jako duše je v tom schovaná... --; Chápeš, jak musím uhadovat, když... --; Ó mě nevyzvedej... --; Napsáno na hřbitově v Ragazu --; Dechu jak by se to podobalo... --; Svět byl v tváři milované ženy... --; Ve větru rozptýlen... --; Ať vždycky, když se větve zakymácí... --; Pohled, jenž zvážit mě šel... --; Psal ti, a v mužský květ... --; Aby prozradilo nám tajemství... --; Jsou dost vzdálené na to, Ano říci... --; Když chce srdce na výpravy... --; Dialog --; Magie --; Hudba --; Noční nebe a padání hvězd --; O nás je ten zázrak s vodou, držet... --; Neklopit, když to stojí... --; Po tak dlouhé zkušenosti odvážit... --; Co se nám podává se světlem hvězd... --; Valangin --; Zrcadlení --; Prolétla houpačka skrz bolest... --; Rýha v mé mozkové kůře... --; To spolu ladí, když mladistvý vzmach... --; Vyzvedni mě z temnoty odpadiště... --; Noc v zahradě --; Souhvězdí noci, co je vnímám bdělý... --; Dlaň --; Noc. Ó v hloubi rozpuštěná... --; Tíže --; Co chaosu náš duch zpět sebere... --; Mausoleum --; Vody, jejich zrod a hned spěchání... --; Kdesi kvete květina loučení a z ní... --; Urna, ten semeník makový... --; Krajina víc už je odkrytá... --; Dej mně, ó země, byť malý... --; Podzim --; Tři básně z cyklu: Zrcadlení --; Když z ruky kupcovy... --; Všemu volání života... --; Hlasy, flétny a skřipky... --; Když ty věci, z ostrova co dovez... --; Říct chce vzor květin z koberce... --; Tak rozlučme se jak dvě hvězdy... --; Též tohle znamením v prostoru... --; Ô Lacrimosa --; Ach, nebýt oddělen... --; Nezadržitelný, chci dokončit dráhu... --; Už ve vzduchu cos pudí dát sbohem... --; Lazar, ježto povstal... --; Bronzový zvon, bitý železnou paličkou... --; Teď byl by čas, ať bozi vystoupí... --; Růže, ó čirý protimluv, slast... --; Ta nechuť, dar této přítomnosti... --; Nic víc, nežli teplo prstýnku... --; Idol --; Gong --; Chodit po schodech a ani mosty... --; Kdybys však zkusila... --; A roky jdou... Však je to jako vlak... --; Hudba --; To vnímáš též, že slepý svět... --; Jak jsme, často, byli vzhůru, hvězda v hvězdě... --; Jak neměla by chtít ta kniha zůstat... --; Pokračování "Číše růže" --; Taková úloha by naší byla... --; Hry --; Výkřiky ptačí slavit začínají... --; Může kdo ambru dát! Něčí-li je... --; Bratr tělo je chudák... --; Před deštěm téměř něžně ztmavlá zahrada... --; Plná moc --; Příchod --; Elegie --; Dávno, pryč od nás bydlících, mezi hvězdy dáno... --; Jaké to příhodné místo: se potkat u pramene... --; Tak ses už s prvním ruky podáním... --; Vrba ze Saleneggu --; Nebudem se ducha, ni srdce zříkat... --; Byť čtení vždycky pohodlné není... --; Vždyť bylo to správně, že jste podlehla přání... --; A budiž Tvé vše nikdy patřičné... --; Tak pojď, ty poslední, co's asi moje...; Rainer Maria Rilke /; "Aby osud vešel do veršů" - pozdní básně R. M. Rilka / |
Lístek
MARC |
---|